Ja się oczyszczam, a nie świruję. | But... I'm on a cleanse. I'm not psychotic. |
A lewe ją oczyszcza... mniej więcej tak jak ludzkie nerki. | The left heart cleanses the blood. Almost the same way our human kidney works. |
Bierzemy glinę, pracujemy nią, tworzymy, oczyszczamy ją, usuwamy wszystkie nieczystości... i dodajemy wszystko co potrzebne, by ją wzmocnić. | We take the clay and work it, develop it, cleanse it, take away any impurities and add what is needed to strengthen it. |
Oboje mówicie prawdę i oczyszczacie się z sekretów. | You speak the truth, he speaks the truth, secrets are cleansed. |
Podobnie jak ty, wybieracie jakiegoś brudasa ... oczyszczacie go i wprowadzacie go w świetle. | - Like you, I pick them out of the dirt. And I cleanse them, and I bring them into the light. |
-A one oczyszczają teren. | - And it cleanses the area. |
Dobre opady deszczu oczyszczają wszystko i sprawiaja, że drzewa budzą się i zielenią- są o wiele piękniejsze niż ich zwykłe szarości, do których jestesmy przyzwyczajeni, opanowuje również kurz. | A good rain cleanses everything and turns the trees green and lush - so much prettier than the tan and gray we are so used to and it controls the dust. |
- Teraz oczyszczaj. (*organizm) | - Now cleanse. |
Po prostu... oczyszczaj. | Just... cleanse. |
Nikt mi jej nie oczyszczał wcześniej. | I've never had it cleansed before. |