/Byłam skazana na spędzenie reszty życia /w tej zasranej pracy i nie dramatyzuję. | /I was doomed to spend the rest /of my life in a lousy dead end job, /and I'm not just being dramatic. |
Ja dramatyzuję? | And what do I think? |
Mam nadzieję, że nie pomyślisz, że dramatyzuję, albo... | I hope you don't think I'm being dramatic or... |
- Czemu wszystko dramatyzujesz? | Why do you keep trying to dramatize everything? |
- Nie. Nie wiem czemu dramatyzujesz. | I don't know why you're making such a big deal out of this. |
- Wiem, że twoim zadaniem jest dbanie o dom, ale nie uważasz, że trochę dramatyzujesz? | - OK. I know it's your job to look out for the house, but don't you think you're overreacting, like, a little? |
Wiem, że czasami trochę dramatyzujemy, ale nie wydaje mi się żebyśmy chcieli kiedykolwiek odebrać sobie życie. | Mr. Shue, look, I know we're a little dramatic sometimes, but I don't think anyone will ever consider taking their own life. |
Ludzie tak opętani przez media, że dramatyzują i zrobią wszystko, by na chwilę znaleźć się w centrum uwagi. | A culture so obsessed by the media and a chance for self-dramatization that they'll do anything to gain a spotlight. |
- Jason, nie dramatyzuj tak. | - Jason, don't be such a drama queen... |
- Nie dramatyzuj! | Oh, don't be so dramatic! |
- Nie dramatyzuj. | - Oh come on, don't be melodramatic. |