ДА, нема да мутира или слично. | (Greg) Yeah. It won't mutate. |
Добро, отвораме со Ларош, тој е смешен, вели дека сака да ги мутира растенијата. | We open with Laroche. He's funny. He says, "I love to mutate plants. " |
Сега кога апсорбира нова ДНА, ќе мутира... | Now that it has fed on fresh DNA, it will mutate... |
А ова е молекуларната структура на hot dog кој падна денес. машината користи микроталасна радиација... ...да го мутира генетскиот рецепт на храната. | And this is the molecular structure of a hot dog that fell today. The machine uses microwave radiation... ...to mutate the genetic recipe of the food. |
Живее во пештери под земја... додека не мутира и напредне. | Living in a cave, underground, until it mutates and attacks. |
Колку ние повеке бараме, толку повке облаци вовлекува... ...повеке емитува радиација, повеке мутираат тие молекули. | The more we ask it to make, the more clouds it takes in... ...the more radiation it emits, the more these molecules could over- mutate. |
Во што мутираат оревите? | Well, what nut mutates? |
'Пет почнаа да мутираат пред да починат.' | 7 of them had mutated before dying. |
Колку ние повеке бараме, толку повке облаци вовлекува повеке емитува радиација, повеке мутираат тие молекули. | The machine uses microwave radiation to mutate the genetic recipe of the food. |