Не духот на Кети... туку нејзината љубов, посилна од самото време. Се уште липа за нејзините неизживеани денови... и недојаден леб. | Not her ghost... but Cathy's love, stronger than time itself... still sobbing for its unlived days... and uneaten bread. |
Неможеше да престане да липа. | And he was choking back soft, soft sobs. |
Мислам, јас би... повраќала, а она клечи до мене во бањата, и липа. | I mean, I'd be... puking and she'd be kneeling next to me on the bathroom floor, sobbing. |
С лушав како липам. | I heard myself sobbing. |
Дали си добро? Јас липам на подот од мојот плакар пијам Шардоне од детска чаша. | I'm sobbing on the floor of my closet, drinking Chardonnay in a sippy cup so I guess not. |
Ги гледам како липаат во соба, држејќи се еден за друг. | - I see them sobbing in their rooms, holding each other. |
Длабоко липање се проби од неговото стебло... како заклучено суштество да се бори да избега. | Deep sobbing broke from its trunk... as though some locked creature was struggling to escape. |