... undzu schluchzen und machte nur so weiter. | He went to start crying and sobbing and just carrying on. |
Eben fesseln Sie sich noch mit Handschellen an eine Maschine, und schluchzen wie ein Schulmädchen. | One minute, you're handcuffing yourself to a piece of farm machinery, sobbing like a schoolgirl. |
Er versuchte mehrmals weiterzukommen, aber bei "Sergej" begann er stets zu schluchzen, bei "Kusmitsch" zu weinen und bei "Gerüchten" zu heulen. | He would try again several times, but as soon as he said "Sergei", he would choke, at "Kuzmich", he would sob, and "on all sides" would be drowned in tears. |
Er war am schluchzen. | He was sobbing. |
Ich habe ihr zwei Nadeln angesteckt und Bingo - sie fing an zu schluchzen. | I put two needles in her, and, bingo, she starts to sob. |
Meistens wache ich morgens auf und schluchze. | Most mornings I wake up sobbing. |
Wir gehen auf 20 Hochzeiten im Jahr... und ich schluchze wie eine Wahnsinnige auf jeder einzelnen. | We go to 20 weddings a year, and I sob like a lunatic at every one. |
(Claire schluchzt) | (Claire sobs) |
(Delores schluchzt) | (Delores sobs) |
(Frau keucht und schluchzt) | (woman pants and sobs) |
(Frau schluchzt) | (woman sobs) |
Ich erinnere mich daran, wie Mandoon Schläge auf Sie herabprasseln hat lassen, er hat erst nachgelassen, als Sie geschluchzt haben, oder aber fairerweise, aus Gnade. | do recall Mandoon raining blows down upon you, Relenting only when you sobbed, albeit it very bravely, For mercy. |
"Er hielt den Atem an und schluchzte. | "And he caught his breath and sobbed. |
Die ganze Nacht schluchzte sie wegen des Blaus und Grüns. | All night she sobbed from its blacks and blues. |
Ich drohte ihm und er heulte und schluchzte wie ein Mädchen. | I threatened him and he cried and sobbed like a girl. |
Saß dort oben und schluchzte jede Stunde, armer Dummkopf. | Sat up there and sobbed by the hour, Poor fool. |
Sie schlotterte hoch zum Stand, dann schluchzte sie einen vor, wie neblig ihr es an diesem Tag war, weil sie ihre ganzen Medikamente durcheinander gebracht hatte. | She doddered up to the stand, then she sobbed about how foggy she was that day because her medications got all mixed up. |
Als wir schluchzten und dann jubelten. | ♪ When we sobbed, and then we cheered ♪ |
"Und dort erwachte ich, vor Freude schluchzend. " | "where I awoke sobbing for joy. |
(schluchzend) Meister! | (sobbing) Master! |
(schluchzend): | (sobbing): |
- (schluchzend) Lassen Sie mich! | - (sobbing) Let me! |
Die Menschen sitzen schluchzend in ihren Wohnzimmern und werden übereinander wegkriechen, um ans Telefon zu kommen, damit sie anrufen und für dich stimmen können. | People are going to be in their living rooms, sobbing. Then they're gonna be crawling over each other trying to get to the phone so they can call up and vote for you! |