"Si je t'attrape à jouer avec le blé à nouveau, je vais te fouetter !" | If I catch you playin' with wheat again, I'll whip you! |
"Si tu cherche une actrice qui se met à poil, se fait emballer dans du cuir et fouetter par un curé, | "If you're looking for an actress who strips "and lets a priest whip her, |
- "ll faut fouetter la crème..." | "When a problem comes along you must whip it. |
- Elle adore quand on la met à genoux pour la fouetter, n'est-ce pas? | She loves it when we put her on her knees so we can whip her, doesn't she? |
- Elle va te fouetter. | - You'll get whipped again. |
"A chien fouetté vient la sagesse. " | A whipped dog is the wiser dog. |
"Ils avaient déjà fouetté les quatre premiers. | They had already whipped the first four . |
"Le nain n'a pas été arraché à son pays, "asservi, fouetté et obligé de changer de nom." | The dwarf wasn't taken forcibly from his homeland and enslaved and whipped and forced to change his name." |
- 2 tiers de foie fouetté. | Oh, that's mainly whipped liver. - Liver? |
- Elle a été fouetté là parce qu'elle n'a pas été une bonne fille. | She was whipped over there, because she wasn't a good girl. |
- "En cet état, on l'excite, on l'irrite, on le fouette, | "They proceed to excite him, to unnerve him, whip him, |
- Allez, fouette, cocher! | Come on, whip, coachman! |
- En cet état, on l'excite, on l'irrite, on le fouette, on le bat, on lui branle le cul. | "They proceed to excite him, to unnerve him, whip him, "bugger him..." |
- Je fouette. | - No, i'm whipping it. |
- Je te fouette après la pause? | After lunch, can I whip you? |
La façon dont vous fouettez vos cheveux. | The way you whip your hair back. |
Menez-les, fouettez-les, forcez-les à faire la guerre. | Drive them, whip them... force them into war. |
Ne la fouettez pas a cause de moi, M. Bone. | Don't whip her because of me, Mr. Bone. |
Que dites-vous, vous les fouettez ? Non. | Excuse me, said "whip"? |
Savourez les biscuits, sortez votre soutien-gorge pointu et fouettez-le. | Sit down, enjoy the cookies, unpack your pointy bra and your whip and whip him. |
Le lendemain, en nettoyant... Consuela a involontairement allumé le magnétoscope, et j'ai vu ma mère nue comme un ver... chevauchant mon père et le fouettant avec une cravache... C'était écoeurant ! | Anyway, one night they got drunk, and left some stuff out, and Consuela was cleaning the next day and just happened to push play on the VCR, and up pops my mom... buck naked, okay, riding my day... whipping him with a switch.It was pretty gross. |
Le vent fouettant les arbres dans la forêt. | Wind whipping through trees in the forest. |
Parce que je crois que c'est toi, en costume de bonne, fouettant un vieux monsieur en couche. | 'Cause I think it's you in a maid's uniform, whipping some old guy in a onesie. |
Si je vous attrape fouettant vos hommes, vous quitterez l'Amérique du Sud le jour même. | If I ever catch you whipping your men, Gruber, you'll leave South America that same day. |