Aby pokochać kobietę, nie należy wcale smagać jej rózgą. | It doesn't happen like that. To love a woman, you don't have to whip her. |
"normalnie smagam mojego jasia-kutasia aż do kości!" "Ooh, tak!" | I mean, I am whipping my Johnson Ronson to the bone, boy! |
Nazwisko Smith otworzyło jej drzwi do kariery, ale młoda dama smaga swoimi włosami tam i z powrotem. | Sure, the last name Smith gets her in the door, but that young lady whips her own hair back and forth. |
Wirujące pole magnetyczne tego pulsara bez przytomności smaga pobliskie elektrony przyspieszając je prawie do prędkości światła. | This pulsar's whirling magnetic field whips nearby electrons into a frenzy, accelerating them to almost the speed of light. |
Nie patrzyli na to jednak uchodźcy umęczeni, miotani wściekłym żywiołem, gdy wicher smagał morze i fale na nim pienił". | Would never be the final sights that fell upon their eyes. A fly upon a wall, the waves the sea wind whipped and churned--" |