"Mais j'imagine que j'ai beaucoup à apprendre ici car tante Sally, elle va m'adopter, et me civiliser, et je ne peux le permettre. | But I reckon I gotta light out for the territory ahead of the rest. Because Aunt Sally, she's gonna adapt me, and civilize me, and I can't stand it. |
"Pour civiliser cette bête sauvage, | "In an effort to civilize this beast man, |
- ... qu'il faut civiliser un peu. | - And need to learn civilized behavior. |
- Il essaie de la civiliser. | Trying to civilize her. |
- J'essaie de le civiliser. | - I'm trying to civilize him. |
" Achéron asservi le monde civilisé. | Acheron enslaved the civilized world. |
"Aucun secret ne peut être gardé dans le monde civilisé". | "No secret can be kept in the civilized world." |
"Mesdames et messieurs, ça, là, c'est la frontière entre la Bande de Gaza et Israël, puis ça, c'est le monde civilisé puis ça, c'est le tiers-monde. | Ladies and gentlemen! This is the border between Gaza and Israel, the civilized world and the Third World. |
"Sir Seeley Booth", ça, c'est civilisé. | "hey, Sir Seeley Booth", now that is civilized. |
- C'est civilisé. | - It's civilized. |
C'était avant que ma copine me civilise... monsieur. | That's before my girlfriend civilized me, sir. |
Je ne vaudrais rien dans une boutique. À moins que je me civilise. Et j'en suis revenu... | I wouldn't be no good in that store, Jim unless I got all civilized and I been there before. |
Je suis civilise. | I'm a civilized man. |
On civilise les païens. | We'll civilize the heathen. |