Ahora quiero ver a dos personas que sólo quieren rasgarse la ropa. Rodar por el suelo y hacerlo. | Now let me see two people who just want to tear each other's clothes off, get down on the ground and do it. |
Lo que significa que mi placenta empezó a rasgarse de mi pared uterina. | Which means that my placenta started to tear away from the uterine wall. |
Sin tijeras, todo tendría que rasgarse. | Without scissors, we would have to tear everything. |
"he sido rasgado de mi tierra" | "I've been torn away from my land" |
*Estoy completamente despierta y puedo ver que el cielo perfecto está rasgado* | ♪ I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn ♪ |
*Porque es solo una cuestión de tiempo* has ido demasiado deprisa esto es la milla del septimo día le tiene rasgado aquí en medio y huyendo huyendo | * it's the seven day mile * * has you torn in between here * * and running away * * running away * |
*¿Qué harías si* *mi corazón fuera rasgado en dos? | ♪ What would you do ♪ ♪ If my heart was torn in two ♪ ♪ More than words ♪ |
- El forro está rasgado por aquí. | The lining's torn here. |
- Está rasgándose. - Joder, Yang, vamos. | - It's tearing.I-- damn it,yang.Move. |
Si el espacio-tiempo puede sufrir cambios masivos de su estructura... que es lo que yo creo... rasgándose y reconectándose según una disposición predeterminada, entonces la dualidad T permitiría la compactification de dimensiones espaciales extras. | If space-time can undergo massive rearrangement of its structure which I believe it can, tearing and re-connecting according to a predetermined disposition, then T-duality would allow for the compactification of extra space dimensions. |