! إشتريت فنّينة نبيذٍ و حزمة واقياتٍ ذكريّة | You buy a bottle of wine and a packet of condoms! |
"فقال (فنْ): "أيهم؟ | You're totally right. I know that's what I have to do. |
"فن المتنورين" لـ روبرت لانجدون | "The Art of the Illuminati" by Robert Langdon. |
$يتكلّفن ما بين 300$ و 500 و لابد و أن تكون مرتدياً للواقي الذكري | They cost between $300 and $500 and you had wear a condom. |
(إلا تعرف أن كتاب (فن الحرب هو الكتاب المُفضل لـ (سام) ؟ | You do know Art of War is Sam's favorite book, right? |
.هذا القليل من الفانيلا , تفنّن في إستخدامها | That's a bit vanilla. Pardon the pun. |
عام تقريباً ...وجدتُ بعض الوثائق التي ...تفنّد ما الذي كنت تملين لإعتقاده حول ...حادث السيارة .موتهما | I came across some documents that... disproved what you'd been led to believe about... that car accident, their... their deaths. |
،ليس لأنّ الإعلان حقيقي فذلك يفنّد صحة باقي هراءهِ | – Ah jus'cause it's a real handbill's doesn't mean that other bunch o'malarky is. |
.تفنن) يفعل )- أنا أفعل ؟ | - Tuffnut does. - I do? |
- أَحْزرُ بأنّني نَسيتُ أين دَفنتُه. | I did. They didn't have what I want. |
،كنتُ أعرف أنّ القطع دُفنت منذ ملايين السنين ولكن كيف وصلت إلى هناك، بعمقٍ في الماضي؟ | I knew the pieces were buried millions of years ago, but how did they get there, so deep in the past? |
حينما دُفنتُ بتلك السيارة لم أظنّ أنني قد أراكِ ثانية على الإطلاق | When I was buried in that car, I didn't think I was ever gonna see you again. |
دَفنتْ أحلامَها وأنا بُعتُ روحَي إلى ذلك العملِ لكي نحن يُمْكِنُ أَنْ نُزوّدَك بالأشياءِ نحن ما كَانَ عِنْدَنا. | She buried her dreams and I sold my soul to that business... so that we could provide you with the things we didn't have. |
دُفنت على جزيرة لا يمكن العثور عليها ...ماعدا | Find it, we did . |
" ماذا لو تعرّفنا على مرضانا؟ " | What if we did get to know our patients? |
{\pos(190,230)}لذا توقّفنا، لكنّ العربة النقّالة خلفنا لم تتوقّف | We stopped, the rv behind us didn't. |
،أنا و(توني) لم نتكلّم لأشهر .فبدأنا من حيث توقّفنا | Me and Tony didn't speak for months. You pick up right where you left off. |
،تصرّفنا مثل ولدين أليس كذلك؟ | We acted like a couple of boys, didn't we? |
،ليس فقط أنك فقدت الطفلة الملكية وامها ،لكن السيد (مايسنر) تمكن من الإختفاء "وخُلِّفنا بستةٌ ميتون من جماعة الـ"فيرات | Not only did you lose the royal child and her mother, but herr Meisner has managed to disappear, and we are left with another six dead Verrat. |
لقد قُدت إحدى سُفننا عمداً إلى تلك المنارة , أليس كذلك؟ | You intentionally led one of our ships to that beacon, didn't you? |
إذًا، (مارتن)، هل تعرف مضّيفنا لهذه الأمسية؟ | So, Martin, do you know who's hosting this evening? |
"و أيضا، آخر جهاز فني من "لودفيك كلين | # "Do It Do It Again" # by Raffaella Carra Also, the latest artistic installation from Ludovic Klein. |
(سيد (دين) يعمل كأمين فني في (لندن والذي يشعر بأنه غير مقدر تماماً | Mr Deane's work as an art curator in London had gone, he felt, largely unappreciated. |
(لنْ يُوظّفني أحد إلّا إذا قدّمتْ (بام .. تقريرًا جديدًا، لكنّها لن تفعل ذلك لأنّها نقيّة القلب بترهات .التّفويض الأنثَوي تلك | No one will hire me unless Pam files a new HR report, but she won't do that because she's holier than God with her female empowerment crap. |
(مازلت أعمل عليها لكن (جاي كلّفني بهذا التحقيق أيضا | I got stuff I could run down on that, yeah. But Jay put me on this here. |
- فني الغاز قال لا يوجد تسرب- | Brandon: The gas company dude says that it's not a gas leak. |