! أنا هَرِمٌ جدًا،وغنيٌّ جدا على فِعلِ ذالك | I am too old and too rich to do this. |
! أنت لا تستطيع فِعل ذلك - . لقد فعلته للتو - | - You can't do that! |
! بالإضافة إليه، لا يوجد أحد آخر في المنزل يتجرأ على فِعل هذا | Beside him, there is no one in my house who dares to do this! |
! ستَفعل مَا أملِيه علَيك | You will do as I command! |
! شكراً، ليس عليكَ فِعل هذا - ! | - Goodness, you don't have to do that. |
"أنا في طريقي إلى "إيست فيلاج قبل الزفاف لكي أعلّق بعض منها | I'm heading down to the East Village before the wedding to put some of these up. |
(وبعدئذٍ كنتُ أجالس (جايمي .أربعة ساعات يوميًّا أعلّمه | After that, I sat Jaime down for four hours every day until he learned. |
* لذا أرجوك لاتخبريني أن أعلّبه * * (جانيت) * | - # So please don't tell me to can it # - # Janet # |
** (أحبّ (بيتلي ميدلر ** ** وأنا أيضاً أعلّم رقصة باليه الجاز ** | IloveBetteMidler, -Metoo,Ido Jazzercise, |
- .لا أعلَم ، مجرد هذا الإحساس مُجدداً - | - What? - I don't know, it's just a feeling I get. |
! أصبحت محظيّة قلنَ إنني بحاجة إلى ثياب جديدة وإلى تعلّم لغة إضافية | They said I need new clothes, and I need to do another language, and I need new photos, which I totally need your help with. |
! نعم ، نعم ، خذه وفي الطريق تعلّم النباح ككلب حقيقي | And on the way, learn how to bark like a real dog. |
! هلّاً تعلّب ما لن تأكله لأتناوله لاحقاً؟ | Um, whatever you don't eat, can you have them box it up? |
"قل أنك لا تعلم ، ثم تعلّم" | "Dice no se, entonces aprendes todo." |
! الا تعلين ؟ | You don't know? |
- أنتي تعلين ذلك ثانية | - You're doing it again. |
،(لويس) ماذا تعلين هنا؟ | Lois, what are you doing here? |
ماذا تعلين ؟ | what are you doing? |
- البيت الأبيض لا يعلّق على .حياه الرئيس الشخصية | - The White House does not comment on the president's personal life. |
{\fnsegoe UI semibold\fs40}{\pos(192,205)\fs40}احتلال (وول ستريت) {\fnsegoe UI semibold\fs20}{\pos(192,205)\fs20}المركز المالي لمدينة نيويورك .التاريخ يعلّمنا أنَ التغيير ببساطة لا يأتي مع الأزهار | History teaches us that change, simply doesn't come with flowers. |
أنا سأُقنعه بوضع سيفٍ ...على رقبته و التهديد بقتله إنْ لمْ يعلّمنا | I'll persuade him by holding a sword to his throat and threatening to kill him if he doesn't. |
إنّه حيّ، و بالمنزلِ. ولا يريد التحدّث إلينا لا يعلَمُ بإنّها إتّصَلت بي أين يقطن؟ | He's alive, he's home, he doesn't want to speak to us, and he doesn't know that she rang me. |
المجتمع لن يعلّمك تلك المهارة ، لكنه يكافئ عليها ، تلك هي الطريقة . التي يحيا بها الناجحون | Society doesn't teach you that skill, but it rewards it, and that's how successful people live. |
, لسوء حظهم , لدى نعل الخيول علامة مميزة . الذى مكنى من تعقبهم | Unfortunately for them, I had my horses shod with an identifying mark, which enabled me to track them down. |
.(هـلّ قامَ (إليـاس) بضـرّبِ (سوفوس - .لا نعلّـمُ بهـذا - | - Did Elias hit Sofus? - We don't know. |
... نعم ، و إذا لم تخبّرها و إكتشفت بأننا كنّا نعلّمُ بأنّه كانَ يخوّنَها | Yeah, and if you don't tell and she finds out that we knew he was cheating, |
...كل كلب، كلبك ينتظر منا أن نعلّمه كيف يتصرف | Every dog, your dog is waiting from us to teach him how to behave. |
...لهذا نحتاج أنّ نعلّمهم ما لا يعرفون | That's why... we need to teach them what they don't know |
إذا كيف تعلون يارجال أين تقفون على اية حال؟ | So how do you guys know where to stand anyway? |
بين الفينة والاخرى, يعلون | Every once in a while, they do. |
"Ooh، فَعلتُ خيراً اليوم." | "Ooh, I did good today." |
- أنت لَمْ تُخبرْني جَعلتَ صديقين. | - You didn't tell me you made a couple of friends. |
- انا فُعلت ذلك | - Oh, I did. |
- بعدَ ما فَعلتِه يُمكنكِ النوم في الليل؟ | - How is that possible, given what you did, that you sleep through the night? |
- فَعلتَ خيراً. | -You did good. |
أنا لم أكن على علا قة معها | I did not screw her! What... |
إنها هنا .لم أعتقد أنها ستأتي فِعلاً | I didn't think she'd actually come. |
اكلت علا الاقل اربع شرائح من تلك الكيكه ولم ادرك انني قادمه الى دير | I ate at least four slices of that cake, and I didn't realise I was coming to a convent. |
عفواً، لكِن لو كان عملي سيّئاً فِعلاً كيف تصِلنا طلبات بهذه السّرعة؟ | Excuse me, but if I did such a bad job then why do we already have orders? |
علا الدين .. هل أحببتنى أو كانت هذه كذبه أخرى ؟ | Aladdin, did you love me, or was that another lie? |
.لقد فَعلوا ذلك | Already did that. |
أثبتَّ بطانتَكَ؟ جَعلوا meli meIo | l don't know if you've checked your laundry yet, but I think we did a switcheroo by mistake. |
أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّهم جَعلوا جسماً درع في كبيرِ جداً ثلاثيِ | I didn't know they made body armor in triple extra-large |
أنالَمْأَعْرفْحتىبأنّهمجَعلوا الفواتيرَ في 10,000$ طوائف. | I didn't even know they made bills in $10,000 denominations. |
في مجلة فارلك أفَعلوا ذلك؟ | - In Varlk magazine. - They did? |
- لا تعلي صوتك؟ - | - Keep your voice down. |
.(شكراً لك لتخريبك ليلة زفافي يا دكتور (فرويد - ..لا تعلي من أمالك بالنسبة لليلة الزفاف - | Thanks for ruining my wedding night, Dr. Freud. Hey, don't set the bar too high for the wedding night. |
أريدكِ أن تعلي شيء من أجلي | I want you to do something for me. |
إلى أي درجة تستطيعي أن تعلي نغمة صوتك ؟ | - How high does your belt go? |
لا تعلا شيئا | I want you to do nothing. |
.و من النظرة التي تعلوا علي وجهك . أنت ايضاً تعرف | From the look on your face, so do you. |
فهي تعلوا فوق و تنجر للأسفل فحسب | They just go up and drift back down. |
لماذا لا تعتمد على شريك آخر و تقسم أسهمك معه, التى سوف تعلوا لـ 65% و من ثم تستطيع الذهاب للمدرسة طوال النهار و تعمل ليلا | Why don't you take on another partner... and you can split your share with him, which I'll up to 65%%... and then you can go to school during the day and work at night. |
بماذا تعلل أن 1 بالمئة من البشر يكسبون حوالي 96 بالمئة من جميع النقود | Why do you think that 1% of the population earns around 96% of all the money that's being earned? |
لا أريد احد أن يعلل ذلك .بأنهم لم يرسلوا أفضل من عندهم | I don't want anyone saying it was because they didn't send in their best. |
! "لمَ لم تسأل عليّ يا "نولان | Why don't you ask me, Nolan? |
! (إسمع، عليّ فعل هذا... | Listen, I have to do this. |
! (لا تفعلي أي شيء غبيّ يا (ميل - عليّ الذهاب لرؤيته - | - Don't do anything stupid, Mel! |
! (لا تقم باقتباس عقيدة المستودع عليّ يا (آرثر | Don't quote warehouse dogma to me, Arthur! |
! أرجوك، لا تطلقي عليّ يا آنسة - ! | - Please don't shoot me, miss. |