! مرحى {\pos(192,250)} ومن جديد تفاعل ناجح {\pos(192,250)} ! | Another successful interaction with a man! |
"ماذا عن مخدر آخر تفاعل مع "الهيبارين مضاد حيوي مثل "أمبيسيللين"؟ | What about another drug interacting with Heparin, an antibiotic like ampicillin? |
( لديكِ تفاعل منتظم مع السيد ( بيشوب | You have regular interaction with, uh, Mr. Bishop? |
(كان لديك تفاعل لفترة طويلة مع (نيكيتا تتابع ظهورها مباشرة | Well, you did have a prolonged interaction with Nikita Directly following her reappearance. |
(لا يمكنها أن تعرف هذا لقد تفاعل (بيتر مع آلة بطاقة هائلة | Peter interacted with a machine of immense power. |
.أنا أتفاعل مع شخص ما هنا .إذا أمكنك أن تفهم ذلك | I'm interacting with someone here, if you can understand that. |
،أواجه المجال الذي أتفاعل معه هذا من شأنه أنْ يمنحني كتلة .في هذه الحالة، متجر شوكولاته | I encounter the field with which I'm interacting, and that would give me mass -- in this case, a chocolate shop. |
أتفاعل - | I interact. - Really? |
أتفاعل مع أيّ أحدٍ من المتنزّه؟ | Did he interact with anyone in the park? |
أتفاعل معك | I'm interacting with you. |
- لا أدري ربما نوع من الكيماويات في الحبة التي تتفاعل مع قطعة أثرية | Maybe it's some sort of chemical in the pill that interacts with the artifact when someone touches it. |
... حسنا ،من صعب ان اقول لك ولكن عندما تختفي ولا تتفاعل انت تاتى بشيء فردى لايفعله احد | And, well, this is hard to say, but when you hide and you don't interact, well, you come across a bit odd. |
...أعلم بأنه سيكون من الصعب أن تتفاعل معي | Now, Troy, I know it's gonna be difficult for you to interact with me... No, no. That was the original Troy. |
...السائل يتخلل فراغ الجذر وتترك المادة العضوية تتفاعل علي مستوي القاعدة | The liquid permeates the hard core of the tare root... ..and lets the organic material within interact on a basic level. |
...ولكن من ناحية ثانية الجزيئة التي تتفاعل مع الجزيئات الأخرى لديها إمكانية أكبر بكثير | But then again... a molecule that interacts with other molecules... has a much greater potential... to luminesce. |
لابد أن (سام) فقد عقله اللعين لأنه ليس مسموحاً لك بالعمل تحت أي ظرف عندما تتفاعلين مع البشر | Sam must have lost his damn mind, because you should not be allowed to work in no situation where you actually got to interact with people. |
ليس من الضروري أن تسألينا كيف حالنا .في كل مرة تتفاعلين معنا .أنت على حق. | It is not necessary for you to ask us how we are doing every time you interact with us. |
ولكنك لا تتفاعلين مع الأشياء، حسب توقعاتنا | You don't interact with the things we know in the way that we expect. |
, لذا أرى كيف يتفاعل التيار مع النبات , وهنا نوع من إنبوب توجيه ....لكن هذا محير هنا في القاعدة | So I see how the current interacts with the vine, and here is a kind of directional tube, but this baffling here at the base... |
... وعندما يتفاعل مع الماء المالح معدل نموه سيزيد | And when that interacts with the salt water, that growth rate is gonna explode. |
أجل , إنه يعمل عندما يتفاعل مع شئ من حياتنا اليومية | Yeah, it becomes active when it interacts somehow with something from our daily lives |
إنه يتفاعل معك أكثر من أي إمرأة اخرى في القسم | He interacts with you more than any other woman in the department. |
انه يتفاعل معنا - انه يقودنا للجنون - | - He interacts with us. - He's driving us crazy! |
غرضان يتفاعلان مع بعضهما رغم بعد المسافة بينهما | Two objects interacting with each other even though they're separated by a great distance. |
قرّر علماء الفيزياء أنّ الـبوزونين "دبليو" و "وزي" يصبحا ثقـيلان لأنهما يتفاعلان وحدهما مع مجال غير مرئي موجود في كل مكان | Physicists proposed the "w" and "z" get heavy because they alone interact with an invisible field that is everywhere -- the Higgs field. |
يتفاعلان العمل في زميلان باحترافية | Two co-workers interacting professionally... |
،هكذا نحنُ نتفاعل هكذا نحن | That's how we interact. That's our thing. |
أُسائل الطريقة التي نتفاعل كلانا بها | I'm questioning the way we interact, you and I. |
إنّ مجال الهيغز هو جزء من هذا النسيج .والذي نتفاعل معه في كل مكان نذهب إليه | The Higgs field is part of this fabric that we're interacting with everywhere we go. |
فوق كل هذا ، نحن نتفاعل مع شريحة ... تحت الخطر من المجتمع من الصّعب الوصول إليها | Most of all, we're interacting with an at-risk community... that is largely elusive. |
مِن المُمكن لنا أن نتفاعل .مع العالم خلال آخرين | It's possible for us to interact with the world through others. |
أخمن أنكم كنتم تتفاعلون . بطريقة ما يا رفاق | I'm guessing you guys were interacting in some way. |
...يجب أن تجعلهم يتفاعلون ...فى شىء إجتماعى... | You've got to get them to interact... in some sort of social... |
إنه حفل يلتقي فيه الآباء المحتملون و يتفاعلون مع الأطفال الذين يتطلعون للحصول على عائلة | It's an event where potential parents can meet and interact with children who are looking to be placed into families. |
إنهم يتفاعلون مع البيانات بالماء و .. | They're gonna interact with the dataflow in the water. And... I don't know. |
ابتكار الشخصيات وكيف يتفاعلون | Inventing characters, how they interact. |
الكوريين فقط هم الذين يتفاعلون معها | The Korean guy's the only one who interacts with her at all. |
(لقد كذبت على (فلين), لقد تفاعلت مع (بيلانت | I lied to Flynn; I interacted with Pelant. |
{\pos(192,210)}لقد تفاعلت معك في معرضك الفني لأنني كنت مبهورة للغاية بسيطرتك على الهيكل الأساسي | I interacted with you at your art exhibit because I was very impressed with your command of underlying structure. |
أنا لا أعرف حتى أننا تفاعلت | I wouldn't even know we interacted. |
الا ... اذا كانت تفاعلت بشكل سئ مع سحر (ليو)ا | Unless...it interacted badly with Leo's magic. |
لقد تفاعلت مع الصخرة في مناسبتين مختلفتين | You've interacted with the rock on two separate occasions. |
لا، لقد كانت "هولي"، لقد تفاعلنا، لقد قبّلتني | It was Holly. We interacted. She kissed me. |
ماذا إذا، تفاعلنا مع أنفسنا ؟ | What if we've already interacted with ourselves? |
أجل، ولكن الآن هؤلاء الأشخاص وأبنائهم ..وأحفادهم لابد وأنهم تفاعلوا في حياة أشخاص آخرين ..وغيروا أمورًا كثيرة | Yeah, but now those people and their kids, and their kids' kids... they must have interacted with so many other people, changed so much crap. |
كل ضحاياه يبدو أنهم تفاعلوا مع شخص يعيش هناك | All of hs victims must have interacted with someone residing there. |
هذا يغذي جنونه فقط لكي تتفاعلي معه | It's only feeding his psychosis to allow your interaction. |
لكن أولاً، قبلَ جلسَة الاستماع سأطلبُ منهما أن يتفاعلا معَك | But first, before the parole hearing, l'm going to ask them to have an interaction with you. |
(هذا يترك لنا (إلآر-زدكي إنشاء نظام إثبات تفاعلي يعتمد على الإفتراضات القياسية العامة | That leaves us with an LR-ZK interactive proof system construction based on standard general assumptions. |
) نعم، انه تفاعلي | Uh, yeah, it's interactive. |
،تفاعلي مع السجناء الفردين محدود إلا إن كان تواجدهم هنا مسبباً للمشاكل | My interaction with individual inmates is limited, unless their stay here is problematic. |
،نريد إرسال فريق علمي في الحال ..كي يمكننا مراقبة تلك الحيوانات ونجرب نظام تفاعلي، كي يمكن للناس معرفة كيفية التصرف حيالهم | What we need to do is a get a science team on this right away so that we can observe these animals and draw up an interaction protocol so people know how to behave around them. |
أنا تركيب دماغي تفاعلي | I am the brain interactive construct. |