Có tới 8 triệu nhân mạng đang bị nguy hiểm đấy... ...do vậy tôi nói chúng ta không được bỏ qua những điểm khả nghi nhỏ nhất... ...và phải làm ngay trước khi quả bom đó làm nổ tung cả Los Angeles lên. | There are 8 million lives that are precarious at best... ...so I say we widen this net to slightly suspicious... ...and get some decent Intel before this nuke blows up Los Angeles. |
Và khi tay anh ta lấm đất, có lúc nào ngài buồn cho cậu ta biết một vài chi tiết nhỏ nhoi về chuyện cậu ta là Tầm Thủ thực sự đầu tiên kể từ ngàn năm nay. | And while he's getting his nails dirty, did it ever occur to you to give him the slightest kling that he is the first true Seeker in the last thousand years? |
Như bất cứ một công việc nào khác, khi nó được chuyển giao cho một người quản lí mới. Luôn có sự lặp lại những sự nỗ lực sơ sài... mà hầu hết chúng là không cần thiết. nhưng dẫu sao vẫn phải làm cho đúng thủ tục. | But like any enterprise, when under new management, there is always a slight duplication of efforts, most of it being a complete waste of time, but needs to be done nevertheless. |
Thưa quý vị, chúng ta đang có sự nhiễu loạn không khí nhẹ. vui lòng ngồi yên ở chỗ của mình Cho đến khi phi công trưởng tắt đèn | Ladies and gentlemen, we are expecting slight turbulence. Please remain in your seats until the captain has turned off the "Fasten Seatbelt" sign. |
Tôi thực sự cảm thấy... ngắn gọn là, tóm lại một câu đầy đủ, theo cách nói của David Cassidy, khi cậu ấy ở gia đình nhà Partridge, | I really feel... In short, to recap in a slightly clearer version, in the words of David Cassidy, while still with the Partridge Family, |