Get a Turkish Tutor
to cool
- Sadece serinlemek istemiştik.
Give me that. We were just trying to cool off.
...atık suyun içinde yüzerdik, bilirsiniz serinlemek için ve o zamanlar büyük korku çocuk felciydi.
We swam in raw sewage you know, to cool off and at that time the big fear am polio.
...ve eğer biraz mola vermek, serinlemek isterseniz, ...bunu da yapabilirsiniz.
And if you feel just like cooling off, taking a break, it's fine to do that.
Anlaşılan, ikimizde serinlemek için, aynı şeyi düşünmüşüz.
Well, it looks like we had the same idea for cooling off.
Bazı hükümetler serinlemek için halka çeşitli anonslarda bulundular.
Governments around the globe have announced... various ways for the public to keep cool.
Biraz serinlersin p...kurusu!
Hope it cools you off, you bastard!
Birbirimizi etkilemeye çalışırken serinlersin.
You can cool off while we try to impress each other.
Daha sık gelirsen sen de serinlersin.
If you came more often, you'd cool down too.
Geldiğini görünce, serinlersin diye çay yaptım.
I saw you coming up and made some tea to cool you down.
Gidip soğuk bir duş al, serinlersin.
Go and take a nice cold bath, cool yourself down.
Böyle yaparak bedenimiz serinler, ki harekete geçtiğimizde aşırı ısınma yaşamayalım.
The body cools so that you won't overheat when rushed into action.
Epey serinledim.
That cooled me off.