Get a Turkish Tutor
to post
Bence doğrudan Beldover İlkokulu müdiresine postalamak çok daha iyi olacaktır.
"from my post as schoolmistress of the Beldover Grammar School...
Buraya mahkeme kararını postalamak için geldim.
I came here to post an eviction notice.
Elbette, mektubu postalamak bir şey.
Of course, posting the letter is one thing.
Evrakları hazırlamak, kan testi, davetiyeleri postalamak. Çocukların isimlerine karar vermek.
You know, arranging forthe papers, forthe blood test, posting the banns... figure out what we're gonna name the kids, renting the rice...
Kendimi postalamak için doğru insanlar olduğunuzu biliyordum.
Oh! I knew you were the right people to post myself to.
Bir şikâyet daha duyarsam seni buradan postalarım.
If I have any more complaints out of you, I'll have you posted.
Çiçeğimiz ya da hediyelerimiz yok. Bir ara postalarım sana.
We don't have any flowers or presents, but we'll post you some.
Sonra postalarsın.
Then just post it!
Seninle ilgili tüm bilgileri topluyor. Halka açık ve internetteki kayıtlar, e-postalar, sosyal medya mesajları, ve sonra seninle ilgili özel bir profil ortaya çıkarıyor.
It pools all of your available information from public and Internet records, e-mails, social media posts.
- Mektubu postaladım.
I've posted the letter.
Evet, postaladım kartını.
Yes, I posted your card.
Kaçırılamayacak bir fırsattı, ben de kendimi buraya postaladım. Neden biz peki?
It am kind of hard to pass up really so I posted myself here.
Kraliçe'nin şilinini aldım, ve Third Buff aracılığıyla Hindistan'a postaladım.
I took the Queen's shilling and am posted out to India with the Third Buff's.
Ordudan eski arkadaşıma mektup postaladım.
I posted a letter to an old army pal.