Get a Turkish Tutor
to decision
Ama bunlar yine de benim kararlarım.
But those decisions are still mine.
Artık kendi kararlarım için başkalarına bel bağlamamalıyım.
I have to stop relying on other people to make decisions for me.
Bak, bunlar benim kararlarım.
Listen, these are my decisions.
Bazen kararlarım felaket getirir ama bazen de bir anahtar getirir.
Sometimes my decisions bring disaster, and sometimes they bring a key.
Benim ekibim, benim kararlarım.
My team, my decisions.
"Aptalca kararlar vermeyin" diyordur.
"Don't make any dumb decisions."
"Artık hayati kararlar vermeye aklen ehil değil."
"She am no longer mentally competent to make decisions in her life."
"Bir şey"den kastın, sezi ve mantığa dayanarak bağımsız kararlar verebilen yetkin bir yetişkinse, ...evet, sanıyorum.
If by "all it" you mean a competent adult, capable of making independent decisions based on intuition and logic, then yes, I do.
"John işin her kısmında güçlü kararlar verebilir.
"John makes able decisions in most areas of his job.
"Nın" fiil değildir. Ayrıca kendi verdiğin kararlar için başkalarını suçlayayım deme sakın.
And don't blame other people for decisions that you make.