Get a Turkish Tutor
to accelerate
Gerçekten hiç hızlanmak zorunda bile kalmıyorum.
I don't even need to really accelerate at all.
Otopsi nasıl sonuçlanırsa sonuçlansın zaman çizelgemiz hızlanmak zorunda.
No matter how the FBI autopsy plays out, this has already forced us to accelerate our timeline.
Şimdi tüm yapmamız gereken Dünya'nın dönüş yönünün tersine doğru hızlanmak ta ki 4 Haziran 1944'den beri gerçekleşmiş her dönüşün gerisine gelene kadar.
Now all we have to do is accelerate back against the Earth's rotation until we've undone every rotation that's occurred since the 4th of June, 1944:
Bazen, benim durumumda olduğu gibi, süreç hızlanır.
Sometimes the process accelerates as in my case.
Bu kadar fazla süre suyun altında kalmış cesetler havayla temas ettiği sürece çürümeleri hızlanır.
The process accelerates when the body is exposed to air after having been submerged in water, as in this case.
Kuyruklu yıldızımız Güneş'e doğru hızlanır ancak düz bir yol izlemez.
Our comet accelerates towards the Sun, but its path is far from straight.
Köprüden atladığınızda vücudunuz kat başına 15 kilometreye kadar hızlanır.
When you fall off a bridge, your body accelerates To an impact of roughly 10 miles per story.
Nefes almaları hızlanır.
His breathing accelerates.