Get a Turkish Tutor
to day
- ...her günü bir önceki günden daha iyi bir gün yapmak için...
- Enough determination... - and enough determination... - to make each day a better day...
- Bütün gün yapmak istediğim tek şey bunu görmekti.
- That's what I wanted to do all day.
Annemin bütün gün yapmak için uğraştığı yemekleri verdiğin için teşekkürler.
Dear Lord, thank you for this food that mom worked all day to make.
Ben şeyi unuttum, uh... eğer sana bütün gün yapmak istediğimin seni öpmek olduğunu söylemezsem bu gece uyuyamayacağımı.
I forgot, uh... that I won't be able to sleep tonight if I don't tell you that all I've wanted to do all day long is kiss you.
Bir gün yapmak isterim.
I'd like to someday.
- Pupa halindeyken yumurtlamışlar 79 00:04:14,042 -- 00:04:16,009 Ben olsam ölüm saatini 7 gün yaparım Bütün paintballdaki oyuncuların
- They laid eggs which are now in the pupa stage, so I'd fix time of death at seven days.
- Umarım aynısını, ben de sana bir gün yaparım.
- I hope I do the same for you one day.
-Bunu her gün yaparım.
- I do this every day.
Alfred'le her gün yaparım.
I'd take Alfred any day.
Ama her gün yaparım.
But I do it every day.
Ben tüm bunları bir gün yaparsın diye not ediyordum.
I am writing them down so someday you could.
Rusya'da bunu bütün gün yaparsın.
In Russia, you do that all day long.
Ve umarım bunu her gün yaparsın.
And I wish you keep doing this to me every day
7300 gün yapar.
That's 7300 days.
Bu da 3.650 gün yapar.
That's 3,650 days.
Kızın beş gün önce olduğunu söyledi Bu da iki gün yapar...
Said she's been dead for five days. So that makes it, uh-
Neredeyse 100 gün yapar.
That's about 100 days.
Toplamda 22 gün yapar.
That's 22 days altogether.