"O güne geri dönmek imkansız ve söyle Mutluluk dolu kutsal bahçe. " | "Impossible to come back to this day and say that tis celestial garden am full of happiness. " |
- Ben salondan çıktıktan sonra yurttaki odamın anahtarını unuttuğum için geri dönmek zorunda kaldım ve o zaman tartıştıklarını duydum. | Well, after I left the gym, I, I had to come back 'cause I left my dorm key, and that's when I heard them arguing-- |
- Gerçekten geri dönmek istiyor musun? | - You really wanna come back? |
- Ne için gitmek ve sonra geri dönmek? | -Go, and then come back for what? |
- Neden geri dönmek isteyeyim? | - Why should I want to come back? |
"Tamam, saat ikide geri dönerim." dedi. | "Oh, all right," she says, "I'll come back at two o'clock." |
- Belki geri dönerim. | - Maybe I'll come back. |
- Bir şartla geri dönerim. | - I'll come back on one condition. |
- Evet, belki geri dönerim. | Yeah, but maybe I'll come back. |
- Hemen geri dönerim. - Tamam. | I'll come back later. |
- Sen her zaman geri dönersin. | You always come back. |
Aradığımda bana geri dönersin sanmıştım. | I thought you'd come back as soon as I call |
At bulabilirsen geri dönersin. | If you find horses, come back. |
Banyoya gitmen gerekiyorsa .ıçıp geri dönersin. | If you have to go to the bathroom, go take a crap and come back. |
Belki bir gün geri dönersin, seni yeniden işe alırız. | Maybe you come back, they may be hiring again. - Home! |
- Buranın sahibi geri döner diye kırk aile bir araya geldik. | If the owner comes back, we're all united. We'll fight him with rifles and we'll beat him off again. |
- Hydra her zaman geri döner. | - Hydra always comes back. |
- Ne zaman geri döner? | How long until he comes back? |
- Umarım geri döner. | I hope he comes back. |
- Yalan dönüp dolaşıp geri döner böyle! | A lie always comes back. |
"Sana geri döneceğim." | "l will come back to you." |
- Hayır, gitme! - Senin için geri döneceğim. | - I will come back for you. |
Ama ben senin için geri döneceğim. | But I will come back here for you. |
Ama bil ki Victor'a bir şey olursa geri döneceğim. Ve seni de öldüreceğim. | Just know if anything happens to Victor I will come back here, and I will kill you. |
Ama geri döneceğim Anna. | But I will come back, Anna. |
"Ama son anda geri döndüm." | "But in the end I came back out". |
"Artık bir cadı değilim. Ölüp sonra öteki taraftan geri döndüm de." | "I'm not a witch anymore because I died and then came back from the other side." |
"Odaya geri döndüm. | "I came back into the room." |
"Yaptığım hataları düzeltmek ve namuslu bir şekilde çalışmak için geri döndüm." "Ayrıca çocuğumun yaşadığı ruhsal ve fiziksel çöküntüyü düzeltmek istiyorum." | "I came back determined to mend my ways, earn a respectable living, and create a healthy mental and physical environment for my child." |
- ...geri döndüm. | I came back. |