"Tanrı adına, acı çekmek adına bağırışları cennette yankılananlar yüksek, daha yüksek sesle size dua ediyorum size yalvarıyorum sizden rica ediyorum Tanrı adına. | In the name of the suffering, whose cries echo in heaven... |
# Ve daha az acı çekmek için # | And suffer less |
- Artık acı çekmek olmayacak. | - No more suffering. |
- Asıl acı çekmek elinin altında neyin yattığını bilip ama ona ulaşamamaktır. | - Real suffering is knowing what lies just beyond your grasp yet never being able to reach it. |
- Ben de acı çekmek istemiyorum. | - I don't want to suffer either. |
- Sen yoksan ben daha çok acı çekerim. | I'd suffer far worse if I couldn't have you. |
Ayrıca en çok yılın bu zamanı acı çekerim. | Their common welfare am my business. And it is at this time of the rolling year that I suffer most. |
Bağıra bağıra acı çekerim. | I suffer very loudly. |
Böylece uyuyabilirsin, Ve ben bu kesmekeş sayesinde acı çekerim? | So you can sleep, and I suffer through this cacophony? |
Eğer kaçarsanız, bunun için acı çekerim. | Were you to attempt escape, I should suffer for it. |
"Daha az acı çekersin. | "'You would suffer less. |
- Daha az acı çekersin. | No. But you'll suffer less. |
Acı çekersem, sen de acı çekersin. | If I suffer, you suffer. |
Ama aşık olmadığın için de acı çekersin. | But then one suffers from not loving. |
Bir gün kiranın vadesi dolar, bir adım daha atarsın ve bu defa bin kat acı çekersin. | That one day the rent comes due, the other shoe drops and you suffer a thousand-fold. |
"Aşk uzun süre acı çeker ve iyi kalplidir. | "Love suffers long and is kind. |
Aşık olan acı çeker, müşfiktir. | Love suffers long and is kind. |
Belki de ana karakter bir ilişkiye girer ve... sonra küçük bir kalp kırılmasıyla acı çeker. | Maybe a main character gets into a relationship... then suffers a little heartbreak. |
Bir hayvanı kendi çevresinden alırsanız acı çeker, değil mi? | You take an animal out of its environment and it suffers, doesn't it? |
Bir taraf, her zaman acı çeker. | Someone always suffers. |
Ama inançlarım için acı çekeceğim. | But I will suffer for my beliefs. |
Ben çok acı çekeceğim için, Peterson'u ihbar etmeyeceğini söyleyeceksin. | You will tell me that you cannot denounce Peterson because then I will suffer too. |
Benim için çok zor olsa da sonrasında acı çekeceğim. | If it gets too hard on me, I will suffer afterwards. |
'Bir şekilde, hep acı çektim. | 'In one way or another, I've always suffered. |
- O kadar acı çektim... gırtlağıma kadar borca battım... ve sen, sırf Max'a tutuldun diye evden ayrılmamı mı istiyorsun? | l have worked and slaved-- suffered... and put myself in hock up to my eyes... and you want me to move out... because you've got the hots for Max? |
- İyi? Bütün bunlar için mi acı çektim, çabaladım... Bunlar için mi? | I struggled, suffered... for this? |
22 yıl acı çektim ben. | After I suffered through 22 years? |
53 yaşındayım, acı çektim, kendimi toparladım ve hayat hakkında çok şey öğrendim. | I'm 53, I've suffered, I bounced back, and learned lots about life. |