Më vjen keq për të njoftuar ky është fund! | I regret to announce this is the end! |
Është brenga ime... dhe detyrë serioze... të njoftoj... zhdukjen tragjike të Simone. | It is my sad... and solemn duty... to announce... the tragic passing of Simone. |
Unë, Cher Nung njoftoj se tani dhe pas, në të ardhmen | I, Cher Nung announce that now and after, in future times |
Unë, Cher Nung njoftoj se tani dhe pas, në herën tjetër | I, Cher Nung announce that now and after, in future times |
Me gëzim të madh ju njoftoj se Uragani u gjet. | I am delighted to announce that we have found II Tornado. |
Do të njoftoj me zë të lartë se nuk do të suImojmë dhe pastaj, prisni. | I will loudly announce that we are not going to attack, and then... Wait for it. |
Ne Japoni, aritja e lulezimit shume ngjyresh njofton ardhjen e pranveres. | In Japan the arrival of the cherry blossom announces the beginning of spring. |
Pse dikush do të merrte me qira një apartament për Detimore... dy javë para Shpërblimeve për Merita Kombëtare... një javë para se Shtëpia e Bardhë të njofton... se Presidenti do jetë aty? | Why would someone rent an apartment for Detimore... two weeks before the National Merit Awards... one week before the White House announces... the President's going to be there? |
Stafi njofton. Z. | Staff announcement. |
Dhe veç kësaj, ne jemi të kënaqur të njoftojmë që fondi i evakuimit është themeluar nga shteti i Missouri si të premtova që do të bëhej. | And in addition, we are pleased to announce the evacuation fund has been established by the state of Missouri as I pledged to you it would be. |
Tani është koha të njoftojmë fituesin e Garës së Pestë Vjetorit të Shoqatës së Korrierëve me Biçikletë në Nju Jork. | Now it's time to announce the winner of the Fifth Annual New York Bike Messenger Association Alleycat Race. |
Dhe të njoftojmë se ky episod ishte një tentativë e fshehtë nga Pit Tinëzari për të diskretituar një koleg dhe se Adison nuk duhet të tolerojë një sjellje të tillë. | Done! - And announce that this episode was an underhanded attempt. By sneaky pete to discredit a colleague, |
Lajmëttarë janë dërguar tek të gjitha fiset Kazake të stepeve të njoftojnë se një lider i ri, me emrin e dhënë të Ablai, është ngritur dhe ka sjellur shpresë tek të gjithë Kazakët. | Messengers Were sent to all Kazakh tribes of the great steppe to announce that a neW leader, given the name of Ablai, has risen and brings hope to all Kazakhs. |
Qeveria ime nuk ka snjë lidhje... ...me faktin se çdo ditë... ...në qarqet kubane, për të rritur iluzionet e popullit Kuban... ...njoftojnë formimin e brigadave pushtuese... ..të armatosur me revolverë... ...dhe armë me kalibër të vogël për t'u përballuar me një ushtri... ...që sipas deklaratave të udhëheqësve të tyre... ...kanë në dispozicion, armët bërthamore më moderne. | My government has nothing to do... ...with the fact that every day... ...in Cuban circles, to bolster the illusions of the Cuban people... ...they announce the formation of invading brigades... ...armed with revolvers... ...and small-caliber weapons to confront an army that... ...according to the declarations of their leaders... ...has at their disposal, the most modern nuclear arms. |
Vizitorët do njoftojnë sonte programin e tyre "Jetoj në anije". | The Visitors are going to announce their "Live Aboard" program tonight. |
Në mars të 1965 Che Guevara njoftoi për të ... ... tij të kuadrove në Ministrinë Kuban Industria e se ai ishte jashtë për të ... ... Camaguey për të kontrolluar kallam sheqeri prodhimit. | In March of 1965 Che Guevara announced to... ...his cadres at the Cuban Ministry of Industry that he was off to... ...Camaguey to check on sugar cane production. |
Mbrojtja sot njoftoi evakuimin e planifikuar e të gjithë forcave te mbetura të SHBA-së nga Vietnami, lajmi që vjen tepër vonë për disa, si këtu, në një pistë solemne në Dover ne bazen e forcave ajrore: | Defence today announced the planned evacuation of all remaining US combat forces from Vietnam, news that comes too late for some, as here, on a solemn tarmac at Dover Air Force Base: |
Por pastaj Phil njoftoi se ai do të shkone të drekonte me Lepurin. | But then Phil announced that he was going to have lunch with the Rabbit. |
Pas javsësh të kërkimit Ministria e Jashme njoftoi pak çaste më parë... .. SH.B dhe Vizitorët ranë dakort për fillimin e marrëveshjeve dipllomatike. | After weeks of investigation, the state department announced moments ago the united states and the visitors have agreed to the commencement of diplomatic relations. |
Një minutë më vonë babai im njoftoi: | At 5.1 6, my father announced |
Në vitin 2001, lrwins njoftuan se në kopshtin zoologjik të tyre në Australi... planifikojnë një zhvillim me vlerë prej 40.000.000 dollar. | In 2001, the Irwins announced that their zoo in Australia was... ...undergoing a $40 million expansion plan. |
Autoritetet njoftuan sot arrestimin e një të dyshuari lidhur për një seri e fundit e sulmeve terroriste në USG lshimura, USG O'Banno dhe një koloni të minierave në Aegis 7. | Authorities today announced the arrest of a suspect connected to a recent series of terrorist attacks on the USG Ishimura, the USG O'Bannon and a mining colony on Aegis 7. |
Autoritetet federale kanë njoftuar synimin e tyre qe të krijojnë zyra të veçanta te narkotikëve në Uashington, Nju Jork, Los Angeles, Chicago ::: | Federal authorities have announced their intention to establish special narcotics bureaus in Washington, New York, Los Ángeles, Chicago::: |
Është brenga ime... dhe detyrë serioze... të njoftoj... zhdukjen tragjike të Simone. | It is my sad... and solemn duty... to announce... the tragic passing of Simone. |
Do të njoftoj me zë të lartë se nuk do të suImojmë dhe pastaj, prisni. | I will loudly announce that we are not going to attack, and then... Wait for it. |
"Jam i nderuar të të njoftoj se së shpejti, | "I am pleased to announce that soon, |
Nuk do doja ta kishe gojën e thatë kur të njoftoj ofertën finale. | I would not have torrid throat announce your final offering. |
Është detyra ime e trishtë që të njoftoj vdekjen e Nails Jork... | It is my sad duty to announce the death of Niles York. |
Do të doja të njoftojë diçka. | I'd like to make an announcement. |
Sot është dita që Phil do të njoftojë të gjithë se kush do të ketë rolin udhëheqës në Pile on the Pepper. | DELYSlA: Today is the day that Phil announces to the world who's going to play the lead in Pile on the Pepper. |
Dhe veç kësaj, ne jemi të kënaqur të njoftojmë që fondi i evakuimit është themeluar nga shteti i Missouri si të premtova që do të bëhej. | And in addition, we are pleased to announce the evacuation fund has been established by the state of Missouri as I pledged to you it would be. |
Tani është koha të njoftojmë fituesin e Garës së Pestë Vjetorit të Shoqatës së Korrierëve me Biçikletë në Nju Jork. | Now it's time to announce the winner of the Fifth Annual New York Bike Messenger Association Alleycat Race. |
Dhe të njoftojmë se ky episod ishte një tentativë e fshehtë nga Pit Tinëzari për të diskretituar një koleg dhe se Adison nuk duhet të tolerojë një sjellje të tillë. | Done! - And announce that this episode was an underhanded attempt. By sneaky pete to discredit a colleague, |
Lajmëttarë janë dërguar tek të gjitha fiset Kazake të stepeve të njoftojnë se një lider i ri, me emrin e dhënë të Ablai, është ngritur dhe ka sjellur shpresë tek të gjithë Kazakët. | Messengers Were sent to all Kazakh tribes of the great steppe to announce that a neW leader, given the name of Ablai, has risen and brings hope to all Kazakhs. |
Dhe do doja që mos të njoftoja shtypin se sa selektive, shoqëria juaj duket kur bie fjala për... të ulur shpenzimet. | And I would rather not have to announce to the press how selective your company appears to be when it comes to cutting costs. |
Kerkimi per te rinjet ne shkolles Brabourn... ...mori nje kthes te papritur sot... ..sic jemi te njoftuar se policia ka arrestuar nje nxenes nga shkolla. | The hunt for the kidnapper of the Brabourne teenagers... ..took an unexpected turn today,... ..as it was announced that police have arrested a pupil from the school. |
Mirë, por e kanë njoftuar ndryshimin. | Okay, but they announced that the change was coming. |
Hopi flasin për paraqitjen e frymën e Blue Star ' kataklizëm njoftuar. | The Hopi speak about the appearance the spirit of the 'Blue Star' the cataclysm announced. |
Policia ka njoftuar emrat e viktimave të dy vrasjeve te cilat u bënë sot. | Police have announced the name ofthe victim in the second oftwo murders which took place today. |
Është njoftuar një konferenc për shtypë. | - If I may suggest... - They've announced a press conference. |
Pra unë jam duke njoftuar sot që Khalid Sheikh Mohammed, | So I'm announcing today that Khalid Sheikh Mohammed, |
Prezantuesi u lodh duke njoftuar: "Ardhja e tij në skenë." | That announcer's tired of announcing. ...sir's arrival on stage. |
Prezantuesi u lodh duke njoftuar: | That announcer's tired of announcing. |