- Деревья... голубой ясень. | - The trees... blue ash. |
- Думаю, это ясень. | - I think it's ash. |
Богатые на питательные вещества ива, липа и ясень используются как корм для скота. | Nutrient-rich willow, lime and ash are all used as fodder crops. |
Великолепный гардероб немецкого мастера, семнадцатый век, орех, дуб, клён, ясень. | A 17th-century Fassadenschranke wardrobe in walnut, maple, oak and ash. |
Видишь, ты всегда сможешь найти ясень по его черным почкам. | See? You can always tell the ash tree in winter by the black buds. |
"Ой, поглядите, у ясеня все пальчики в золе" | "Oh, look... The ash tree's had its fingers in the ashes." |
"Посмотрите, у ясеня все пальцы в золе." | "Oh, look..." "The ash tree's had its fingers in the ashes." |
Все плинтусы сделаны из ясеня? | All of the baseboards are ash wood? |
Вырезан из 50-летнего ясеня. | Carved from 50-year-old ash. |
Зимой, когда все листья с ясеня опали, остальные деревья заметили его черные почки и стали смеяться. | Then in the winter... When the ash tree lost all of its leaves... All the trees noticed its black buds and started laughing. |
А до тех пор, почему бы тебе и твоим людям не сходить к нашему знаменитому ясеню? | So, in the meantime, why don't you and your men go and visit our famous ash tree? |
Мы здесь чужаки, путешествуем к великому ясеню, гости ярла Борга. | We are strangers here, traveling to the great ash tree, guests of Jarl Borg. |
Мы путешествуем к великому ясеню. | We're on our way to see the great ash tree. |
Направо от ворот... и снова направо к ясеню, у которого самые красивые листья в лесу. | Right turn after the gatehouse, and right again by the ash tree, which has the most beautiful leaves in the forest. |