"Съезжай с дороги, прицепи шланг к выхлопной трубе и прекрати мучения." | "Pull over, attach a hosepipe to the exhaust and just end it all." |
- А где ваш шланг, м-р Ломбардо? | So where's your hose, Mr. Lombardo? |
- Ага. Это поэтому одна хотела твой шланг отрезать? | Is that why one tried to chop your hose off? |
- И ты испоганил мой хороший садовый шланг, теперь мои рододендроны завянут! | - And you ruined my good garden hose, so my rhododendrons are gonna die! |
- Мне понадобится мой шланг с водой? | Am I gonna have to get my hose? |
- Люди, нам нужны шланги. | Hey, guys, we need hoses. - Go. |
- Нам понадобятся шланги. | We're gonna need the hoses. |
-Откройте шланги. | - Open up the hoses. |
Были пробиты шланги радиаторов. | Radiator hoses punctured. |
Включайте шланги. | Shots fired! Hit the hoses. |
Вода из шлангов затопила подвал. | The water from the hoses flooded the basement. |
Встретимся у шлангов. | I'll meet you at the hoses. |
Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха. | There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought. |
И если вы продолжите бродяжничать и играть свою музыку хиппи в ущерб торговым интересам этого города, наши власти удалят вас отсюда принудительно - при помощи шлангов и собак, если потребуется! | And if you insist on loitering and playing your hippie doo-wop music to the obvious detriment of the mercantile interests of this town, our authorities will forcibly remove you -- with water hoses and canine units if necessary! |
Нам нужно еще шесть шлангов на западной стороне огня. | We need six more hoses on that westside fire. |
Если я не скажу имя художника, вы будете меня бить шлангами? | I suppose you'll beat me with rubber hoses ... if I choose to respect the artist's anonymity. |
Не теми шлангами. | Not those hoses. |
Почти закончили со шлангами. | We're getting close with the hoses. |
С твоими резиновыми шлангами 101. | Along with rubber hoses 101. |
Я обнаружил его. Рядом со шлангами. | I've located him near the transfer hoses. |
В рыбе, кофе, цветах, шлангах... во всём. | Fish, coffee, flowers, rubber hoses... anything. |
- И поливай шезлонги из шланга. | Hose down those lawn chairs. Sure. |
- Кто-то вымыл там всё из шланга. | Someone ran a hose in there. |
- если снова не хотят получить струю из шланга... | - Unless they get the hose again or... |
...но, смотри, из этой штуки бьет как из пожарного шланга. | But, you know, this thing is springing leaks like an Acme firehose. |
А ещё он мочится, как из пожарного шланга. | And he pees like a civil rights fire hose. |
Например, как-то работал в саду, один урод пытался подкрасться и убрать меня... Я привязал лейку к шлангу. | Like when I'm gardening, some a-hole tries to sneak up and take me out... watering can tied to a hose. |
Поэтому мы решили поместить презерватив внутрь макета, - приделать к нему шланг с помощью самовулканизирующейся ленты - и пустить по этому шлангу воду под высоким давлением. Что мы и сделали. | So we decided to put a condom inside the scale model - attach it to a hose with self-vulcanizing tape - and run some water in to it at high pressure. |
У меня нет ничего точно подходящего к этому шлангу, но я могу что-нибудь придумать. | I don't have an exact match for this hose, but I can jerry-rig something. |
(Шипение) Я говорил - далеко с этим шлангом не уедешь. | I told you we'd never get far on that hose. |
А всё потому, что я пользовался головой, чтобы думать, а не своим садовым шлангом! | That's because I used my brain for thinking, not my garden hose. |
А потом он встретился со шлангом. | Then he met the hose. |
А то, что в зале, полном копов, ты в основном болтаешь с парнем, который зарабатывает на жизнь шлангом. | So in a room full of cops, you're basically talking to a guy who operates a hose for a living. |
В общем, я наверху со своим шлангом, а нам надо спешить изо всех сил. | I'm up there with my hose, we're going as fast as we can. We only got a few minutes. |
В том черном изогнутом шланге... | That round, black hose thing. |
В шланге радиатора прокол. | There's a puncture in the radiator hose. |
Давай отложим разговор о шланге, и сосредоточимся на на факте, что ты бросил любимую женщину ради незнакомки, постучавшей в твою дверь. | Okay, let's table the hose part for now and focus on the fact that you broke up with a woman you loved for a stranger who knocked on your door. |
Думаю, тут дырка в шланге радиатора. | I think there's a leak in the radiator hose. |
И все время, что я говорила о шланге, который, по мнению Риты, я украла, ты сидел и молчал? | And the whole time I've been talking about the hose that Rita thinks I stole, you didn't say anything? |