Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

чудище

Need help with чудище or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of чудище

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
чудища
чудищ
чудищам
чудищ
чудищами
чудищах
Singular
чудище
чудища
чудищу
чудище
чудищем
чудище
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of чудище or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of чудище

"Когда крестьянин в Гималайях встречает на пути медведя," "Кричит он, чтобы чудище вспугнуть, и чудище с пути его свернёт,"

"When the Himalayan peasant meets the he-bear in his pride, he shouts to scare the monster, who will often turn aside."

"О чем подумал!" Небо, он мне вторит, Как будто в мыслях чудище таит И показать боится.

"Think, my lord?" By heaven, he echoes me as if there were some monster in his thoughts too hideous to be shown.

"Ревность - чудище с зелеными глазами" сказал этот человек. - Шекспир.

"Jealousy is a green-eyed monster," this person said.

- Выключи это чудище.

- Turn off this monster.

А это маленькое чудище - тоже какое-то ваше изобретение?

Yes. Oh, and that little monster... is that another invention of yours?

- Мои чудища - не проститутки.

My monsters aren't prostitutes.

А мои чудища, которых ты назвала развратными, доблестные герои.

My monsters, the ones you call depraved, they are the beautiful, heroic ones.

И бродят такие чудища, как ты.

And monsters like you stray in.

Ладно, чудища.

Okay, monsters. [claps]

Ну как... овцы или морские чудища.

Like... ships and lake monsters.

- Ты и в правду убивал чудищ?

- Did you really kill monsters?

75 дней назад. Сколько раз тебе повторять, никаких чудищ не бывает?

How many times do I have to tell you, there's no such thing as monsters?

А если тебе непременно надо мужа, выходи за глупого: слишком уж хорошо знают умные, каких чудищ вы из них делаете.

Or, if thou wilt needs marry, marry a fool, for wise men know well enough what monsters you make of them.

Давай подумаем - убивает зомби, сжигает чудищ из канализации...

Let's see, killing zombies, torching sewer monsters and...

Десятки, сотни, тысячи чудищ.

The monsters in their tens, their hundreds, their thousands.

Further details about this page

LOCATION