"он наслаждается вечерами, проводя вечер с клиентом в четверг, вместо того, чтобы работать" | Miss Barrett, you seem to think there is something wrong up here... that says, "He enjoys taking his evenings off... and spending it with his clients." |
"ы забыла прин€ть во внимание, ѕенни, что сегодн€ все-возможно-четверг. | If you've failed to take into account Penny This is anything-can-happen-Thursday |
'орошо, но это в следующий все-возможно-четверг ћы определенно пойдем в бар | all right. but next anything can happen on thursday. we ll definitely go into a bar |
-В четверг. | And the thing with Gabi, why didn't you tell me? |
5 часов, четверг, сад, здесь должно что-то быть. | 5:00, Thursday, the gardens. Must be something around here. |
Я привожу овощи и прочее, по четвергам и пятницам. | I bring vegetables and other things, I come on Thursday and Friday. |
- Меня не будет до четверга. | Do you need anything taken care of? |
ƒа ладно! ¬с€ суть все-возможно-четверга | Come on, the whole idea hehind anything can happen thursday |
Ќо, очевидно, вы не убедили в этом мою пищеварительную систему котора€, будучи испуганной, имеет свою версию все-возможно-четверга | Well, apparently that you didn't reach my digestive system which when startle has its own version On anything can happen thursday. |
Мама уехала в Лос-Анджелес до четверга, закупки для галереи или что-то в этом роде. | Mom's in LA till Thursday - art buying or something. |
Нет, так не пойдет, так как мы должны проверять пропуск... Но я не получу свой пропуск до четверга, так как что-то неправильно там заполнил или типа того. | Oh, no, it's not okay, though, 'cause, uh, we got to check the I.D.s before -- but I don't get my I.D. till Thursday 'cause I didn't fill out the paperwork right or something. |
А ещё мне нужно было подготовить какой-то отчёт или ещё что-то... к четвергу... сегодня... | Mm-hmm. And I had a report or something due... On Thursday. |
Врачи сказали, что если все будет хорошо, он должен быть дома уже к четвергу. | They said if everything goes well, he should be home by Thursday. |
К четвергу, мы отснимем Весь написанный материал, Мои самые страшные опасения сбудутся и нам придется прервать работу. | By thursday, we'll have shot everything written, my greatest fear will be realized and we're gonna have to shut down. |
Я только хотел убедиться, что все будет идеально к четвергу. | Just make sure everything is perfect on Thursday. |
ƒа, но мы все согласились, что третий четверг каждого мес€ца будет четвергом, когда возможно все | Yes, but we all agreed that the third thursday At every month would be anything can happen thursday. |
Ну... и что такого ужасного в четверге? | Nothing, except I never remember when it's coming up. |