
В поисках партнёра цикада несколько дней кричит так пронзительно, словно разрывает лето на куски
In search of its mate, the cicada... for a short few days, cries to its fullest as if it's smashing summer to pieces
Жить так же страстно, как цикада
Living as passionately as the cicada
Здесь мы видим, Поет цикада
Here we see cicada singing until he dies.
Здорово! Внутри меня поёт цикада.
There's a cicada crying in my body.
Пока следы незабудок прошлого лета исчезают с моих пальцев, цикада продолжает кричать из-за твоей спины
As the stain of last summer's forget-me-nots fade from... my fingertips, the cicada keeps crying from your back
Вокруг нас сверчки... цикады... и комары составили нам компанию.
And then, there were the crickets,.. the cicadas,.. and mosquitoes, to keep us company.
Муравьи, мелкие насекомые, цикады ...
Ants, small insects, cicadas ...
Например я услышал цикады, я услышал крачку, но настоящей подсказкой были церковные колокола.
For instance, I heard cicadas, and I heard terns, but the real giveaway was the church bells.
Но если они не придут ко мне, как можно раньше, и не расскажут, как все было... я гарантирую, не дышать им воздухом свободы... пока цикады не вернуться.
I guarantee they won't breathe a free breath... until them cicadas come back.
Расслабьтесь. - Вы слышали как тут поют цикады?
- But here are the cicadas?
-О, сладкое жужжание цикад в твоих ушах.
Oh, the sweet hum of cicadas in your ears.
Монотонное пение невидимьх цикад дополняло впечатление одиночества отэтого пустого пейзажа.
The miserable cicadas droned away, adding a note of desolation to the empty landscape.
Мы сказали, это произошло из-за семнадцатилетних цикад.
We said this one was caused by 17-year cicadas.
Неужели не слышите цикад?
Then, cicadas ... nothing?
Ты видел цикад в нашем видении.
Now, you saw the cicadas in our vision.
- Вот доматался со своими цикадами.
- But just like These cicadas? - Here ...
Это стихотворение о зелёной цикаде, но я подумал об обычной цикаде
This poem talks about a green-colored cicada, but I thought of an ordinary cicada
Приветствуйте цикаду, что кричит всему миру:
Hail the cicada who announces to the world