"Они незаконно ловят и продают форель на моем месте!" | They have poached trout and sold them off at my place! |
"Рослин поймала отличную форель. | "Roslin caught a fine fat trout. |
- Интересная точка зрения на форель у вас. | - Interesting point on trout you brought up. |
- Итак, говорите, что заказываете? - Мне нужна запеченная форель... | And now, trout meunière... |
- Коричневая форель. | - That's brown trout. |
- Кроме тех случаев, когда ты орешь из-за форели. | - Except when you shriek about trout. |
- Никто не притронулся к форели. | No one's even touched that trout. |
- Объединенная организация ловцов форели. | - An organization of trout fishermen. |
-Потому что не оставляет форели выхода. | Because the trout has no hope. |
5 буквенное слово для "корзина для форели" | Five-letter word for "trout basket" |
- Я принес Вам форелей. | - I brought you a trout. |
12 радужных форелей! | twelve rainbow trout. |
А еще он тайком выпустил парочку коричневых форелей в туалете около часа назад. | Dropped a couple of brown trout in the bookie's khazi an hour ago. |
В багажнике осталось 12 радужных форелей! | twelve rainbow trouts in the bed. |
Видели, чтобы у парня в гостиной висела фотография, где он поймал 14 форелей? | You ever walk into a guy's den and see a picture of him standing next to 14 trout? |
А ты помоги маме с форелью. | You help Mom with the trout. |
Большой пруд с форелью. | The trout lake... |
Да, дай мне четыре сэндвича с форелью на белом хлебе... один с дополнительной порцией майонеза, два с острым соусом... и один с кетчупом, и четыре оранж соды. | Yeah, let me get four trout on white, extra mayo on one... hot sauce on two and the other with ketchup. And four orange sodas. |
Да, сэндвич с форелью. | Yeah, lake trout sub. |
Зимородки, тени которых стрелами мелькают... над коричневой форелью. | And kingfishers swooped and darted about, their shadows racing over the brown trout. |