"гольный фильтр не поможет. | Not a charcoal filter. |
"ебе не нужен воздушный фильтр? | You need an air filter? |
- А если совсем прижмет, то и как фильтр для кофе. | Deodorant, napkins. And if you're in a pinch, you can use one as a coffee filter. |
- Видишь этот фильтр? | - Me? - You see that filter? |
- Включить солнечный фильтр! | - Sunfilter up! |
- Включить семейные фильтры. | Don't". - Engage family filters. |
- Вот, принёс фильтры. | He's got filters. |
- Где ты держишь фильтры для кофеварки? | Where do you keep your coffee filters? |
- Что за фильтры? | What filters? |
А вот интересно, что будет, если сместить фильтры? | I wonder what happens if we mix the filters? |
" мен€ никаких фильтров. | I have no filters. |
- Пять фильтров на LEM. | - Five filters on the LEM. |
В этом мире нет фильтров. | It's a world without any filters. |
И обработай ее одним из этих клевых фильтров из Инстаграма. | And run it though one of those fancy Instagram filters. |
Нам нужно больше извести для воздушных фильтров. | Rush and Brody are working on it. We need more lime for the air filters. |
1284 подписчика и одна кофе-машина с фильтрами от Maxwell. | 1,284 paying subscribers, and one coffee machine using Maxwell filters. |
Все, что она посылает исследуется фильтрами исходящих данных. | Anything she sent would have been scanned by their outgoing data filters. |
Да. Надеюсь, взглянув на изображение под разными цветовыми фильтрами, мы, по крайней мере, сможем получить некоторые из цифр. | Well, hopefully by looking at the image under different color filters, we can at least get some of the digits. |
Микронными фильтрами, в основном. | Micron filters, mainly. |
Мониторы со световыми фильтрами чтобы снизить напряжение для глаз. | Monitors with glare filters to reduce eye strain. |
'В фильтрах - голубой асбест, 'они предохраняют от действия горчичного раза, но не от оксида углерода или каменноугольного газа.' | 'The filters are lined with blue asbestos 'and effective against mustard gas, but not carbon monoxide or coal gas.' |
Всё, что я рассказал ей о Спутнике, о трубах, о фильтрах, она всё отменяет! | Everything I told her about Satellite Five, the pipes, the filters, she's reversing it. |
"Галуа", без фильтра. | Gauloise. Unfiltered. |
"Драм" и "Лаки" курят без фильтра. | You can, but Lucky is smoked without a filter. |
- Отключение солнечного фильтра. | - Sunfilter descending. |
- Я не могу снять верхушку фильтра, эту штуковину... | I can't get that top on the filter, that thing on there. |
А что если я с помощью фильтра восприятия, подкрадусь сзади и сверну ему шею? | What say I use this perception filter to walk up behind him and break his neck? |
- "Прима". - Не, с фильтром. А там, кишки синие... | 'Prima.' No, with filter ...and blue guts. |
- да, но они с фильтром, так что безопасны. | - yeah, but they're filtered, so that makes them safe. |
А нынче хотят длинные и с фильтром и... | Nowadays, they want long ones and filters and... |
Вместе с двойным фильтром | With that dual-drip filter |
Вместо него мы пользуемся фильтром для кофеварки. | We use the filter on top of the coffeepot. |
В фильтре для бассейна была мертвая птица. | There was a dead bird in the Wexler's pool filter. |
Доктор Ходжинс нашел это в фильтре после очистки костей жертвы. | Dr. Hodgins found this in the filters after the victim's bones were cleaned. |
Она была смущена, что моя жена рано уехала и здесь был губернатор наслаждающийся вкусом губной помады юной особы на сигаретном фильтре. | She was confused that my wife had left early and here was the governor enjoying the taste of a young woman's lipstick on the filter of a cigarette. |
У меня много условий в фильтре. | I have a lot of abbreviations in my filter. |
Я потерял руку в фильтре бассейна! | I lost my hand to a pool filter! |