Филантроп [filantrop] noun declension

Russian
30 examples

Conjugation of филантроп

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
филантропы
filantropy
philanthropists
филантропов
filantropov
(of) philanthropists
филантропам
filantropam
(to) philanthropists
филантропов
filantropov
philanthropists
филантропами
filantropami
(by) philanthropists
филантропах
filantropah
(in/at) philanthropists
Singular
филантроп
filantrop
philanthropist
филантропа
filantropa
(of) philanthropist
филантропу
filantropu
(to) philanthropist
филантропа
filantropa
philanthropist
филантропом
filantropom
(by) philanthropist
филантропе
filantrope
(in/at) philanthropist

Examples of филантроп

Example in RussianTranslation in English
"Вдохновенный бизнесмен, прекрасный семьянин," "филантроп" и в широком смысле гуманист."A dedicated businessman, a family man, philanthropist, and all-around humanitarian.
- Да Вы филантроп...Well, you're quite the philanthropist. Yes.
- Орнитолог, филателист, филантроп..Ornithologist, philatelist... Ornithologist, philatelist, philanthropist.
- Орнитолог, филателист, филантроп.Ornithologist, philatelist, philanthropist. Okay, ornilo...
-Ты такой филантроп, Рэй.-You're such a philanthropist£¬ Ray.
- Мужчины, которые дают на чай и которые не дают миллионеры, которые не моют рук, наследники, которые воруют полотенца, магнаты, которые ковыряются в носу, филантропы, которые бросают окурки сигар на пол, люди, выбившиеся из низов, которые плюют в раковину.- Men who tip, men who do not tip, millionaires who don't wash their hands, heirs who steal towels, tycoons who pick their noses with their thumb, philanthropists who throw cigar butts on the floor, self-made men who spit in the sink.
-Майерсы филантропы...- The Myers are philanthropists... - I'm just standing here.
Да, это филантропы.Yeah, the philanthropists.
Знатные филантропы на острове.Big philanthropists here on the island.
Они все - скучные доктора, лечащие болячки, и банальные филантропы, которые пытаются спасти мир.They're all boring doctors curing diseases and lame philanthropists trying to save the world.
Возможно, жизни этих девушек были прерваны, чтобы жизни важных людей могли быть спасены... ученых, лидеров, филантропов, людей, которые формируют мир.Perhaps the lives of these women were taken so that the lives of important men could be spared -- scientists, leaders, philanthropists, people who shape the world.
Вы владелец дворца роял казино вы один из главных филантропов в городе и по моим данным, ты матриарх к довольно значительной империи незаконного оборота наркотиков.You own the palace royale casino, you're one of the city's leading philanthropists, and according to my sources, you're the matriarch to a rather sizeable drug trafficking empire.
Миллиардера - затворника будут помнить как одного из крупнейших филантропов нашего времени.The reclusive billionaire will be remembered as one of the leading philanthropists of his generation.
Развенчание Била и Мелинды Гейтс, как наиболее щедрых мировых филантропов, случилось, когда их друг и соратник-энтузиаст по сокращению населения, Уоррен Баффет дал 37 миллиардов долларов, на финансирование армииBill and Melinda Gates were dethroned as the worlds most generous - philanthropists when their friend, and fellow population reduction - enthusiast, Warren Buffet, gave 37 billion to fund an army of -
Она и ее муж были известными филантропами и, видимо, наркоманами мирового класса.She and her husband were active philanthropists and apparently world-class drug addicts.
Единственные, кто мог поживиться на богатых филантропах, заболевших ЦАА, это те, кто собирает деньги на изучение болезни.The only people that would benefit from wealthy philanthropists coming down with CAA are the people raising money to study the disease.
Слышал когда-нибудь о миллиардерах-филантропах?You ever hear about those billionaire philanthropists?
И как звали филантропа?What was the philanthropist's name?
Кесси Флад собиралась опубликовать разоблачающую статью в моем журнале, показывающую филантропа-миллиардераCassie Flood was gonna publish a takedown piece in my magazine showing billionaire philanthropist
Прежде чем заставить краснеть наших почётных гостей, мы бы с гордостью хотели представить замечательного филантропа и отличного парня... Роберта Калифорния.Before we bring out our guest of honor tonight, we are very proud to introduce a great philanthropist and a great guy-- Robert California.
При этой беспрецедентной раздаче филантропа Ричмонда Валентайна распространено уже более миллиарда карт.This unprecedented giveaway by the philanthropist Richmond Valentine ... has already seen over a billion cards distributed.
Произошло покушение на филантропаthere has been an assassination attempt on philanthropist
Кадры, которые вы сейчас видите - последняя пресс-конференция президента Ричмонда на которой президент чётко выразил свою верность филантропу и близкому другу, Уолтеру Саливану.This is the President's most recent news conference where he clearly outlined his loyalty to philanthropist and friend, Sullivan.
Миллиардеру-филантропу, прикованному к инвалидной коляске, нужно новое сердце.Wheelchair-bound billionaire philanthropist, needs a new heart.
Аманда Лэнгли является основным филантропом.Amanda Langley is a major philanthropist.
Если взглянуть с этой стороны, то меня можно сравнить с филантропом.When you look at it, I'm quite the philanthropist.
Назови меня филантропом.Call me a philanthropist.
Ну, он не был филантропом, в любом случае, насколько мне известно.Well, he was no philanthropist as far as I'm aware, anyway.
Он только что узнал, что бывшая любимая замужем за французским филантропом в Париже.He just found out th his old flame is doing the last tangon paris with a french philanthropist.
Следующие несколько лет люди будут вспоминать об эгоманиакальном филантропе, который клонировал себя потому что думал, что миру одного его мало.In a few years, people will bring up in passing the egomaniacal philanthropist who made duplicates of himself because he thought the world needed more of him.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

атлантроп
thing
телантроп
thing

Similar but longer

филантропия
philanthropy

Other Russian verbs with the meaning similar to 'philanthropist':

None found.
Learning languages?