- Вся эта игра это физика, милая. | This whole game's about physics, sweetheart. |
- Мы говорим физика. | - We're gonna go with physics. |
- Органическая химия и физика. | - Organic chemistry and physics. |
- Это физика. | - It's physics. |
" теперь он не повиновалс€ известным законам физики. | And now it didn't obey the known laws of physics. |
" это его видение атома, которое стало известно как опенгагенска€ интерпретаци€, стало сердцем атомной физики. | And with that, his vision of the atom, which became known as the Copenhagen Interpretation, was suddenly at the very heart of atomic physics. |
"Где не действуют законы физики"? | "where the laws of physics have no meaning!"? |
"У него слабое понимание математики, прикладной физики..." | He has a weak grasp of higher mathematics, conceptual physics... |
"ак, –езерфорд узнал, что он напал на золотую жилу физики. | There and then, Rutherford knew he'd struck physics gold. |
! - Да. - И еще, я ядерный физик. | I am also a particle physicist. |
- Значит, физик? | You're in physics? |
- Меня подстрелил физик. | - I just got shot by a physicist and the new recruits are helping him. |
- Мешающий всем физик. | - Interrupting physicist. |
- Он наш физик. | - He's our physicist. |
Зачем одновременно существуют обе эти версии - вопрос, на который предстоит теперь ответить физикам. | Why these two realities seem to coexist is now the biggest puzzle physics needs to solve. |
Понять деятельность и идеи физиков для нас также трудно, как физикам обнаружить строительные элементы материи . | The physicists' work and ideas are as difficult to understand for us as the building bricks of matter are for the physicist. |
Хокинг уже дал физикам подсказку - как именно, возможно, работает гравитация. | Hawking had already given physics an inkling of how it might work. |
Чтобы найти ответ, физикам следовало тщательно изучить субатомной мир, о существовании которого Менделеев даже не подозревал. | To find the answer, physicists had to delve into a subatomic world that Mendeleev didn't even know existed. |
Вскоре между этими двумя физиками возник спор и охватил все физическое сообщество. | This squabble soon grows beyond these two men and engulfs all of physics. |
Джорди, назревает конфликт между группой планетарной эволюции и физиками. | Geordi, a conflict has arisen between the planetary evolution team and the stellar physicists. |
Еще один ужин с продвинутыми физиками-теоретиками | Another lunch of advanced theoretical physics. |
И запомните, я больше не хочу иметь ничего общего с физиками! | Just remember that I don't want anything to do with physics again! |
И,хотя алгебра используется только бухгалтерами, финансовыми планировщиками, инженерами, физиками, и многими другими профессиями, не каждый понимает алгебру и не каждый использует её в своей взрослой жизни. | And even though algebra is used by accountants, financial planners, engineers, physicists, and a lot of occupations, not everyone does get algebra and not everyone uses it in their adult life. |
В их волнении об этой новой науке физиках в лабораториях по всей Европе запущенные нейтроны в каждый элемент они могли найти. | In their excitement about this new science, physicists in labs across Europe fired neutrons into every element they could find. |
Кроме того, вы намереваетесь рассказать о физике частиц или о физиках, изучающих частицы? | And are you aiming to tell about particle physics or about particle physicists? |
"Бруклин". "P.S.: 311", "государственная награда", в прошлом году мой проект по физике | "Brooklyn," "P.S. 311," "State award last year for my physics project." |
"Всего-то?" Для физике элементарных частит это Вудсток! | "All?" In particle physics 25 is Woodstock! |
"Немного физике"? | - A little physics? |
"так, в этой комнате возможно есть один-два человека, у которых есть то, что нужно, чтобы достичь успеха в теоретической физике. | Now,there may be one or two of you in this room who has what it takes to succeed in theoretical physics. |
- Вы знаете что-нибудь о физике? | - Know anything about physics? |
"так, если кто-нибудь из вас собираетс€ выбрать экспериментальную физику, мо€ дверь всегда открыта. | ******you are considering going into experimental physics,my door is always open. |
- Да, он изучал физику. | - He was a physics major. |
- И физику. | And physics. |
- Он провалил физику. | - He failed physics. |
- Я не хочу вдаваться в физику насыщения углекислотой. | - I don't wanna get into the physics of it. |
"рудно переоценить помощь идеи Ўредингера в согласовании с традиционной физикой. | It's hard to over-estimate the relief Schroedinger's idea brought to the traditional physics community. |
- Потому что с физикой не спорят. | - Because you can't beat the physics. |
Ќо как тогда по€вл€ютс€ вещи? "десь, € считаю, есть сходство с квантовой физикой, где, как вы знаете, присутствует иде€ о том, что вселенна€ Ц это пустое место, но положительно зар€женное. | Here, I feel a kind of spontaneous affinity with quantum physics, where, you know, the idea there is that universe is a void, but a kind of a positively charged void. |
Вы знакомы с квантовой физикой? | Are you familiar with quantum physics? |
Вы не можете арестовать меня за занятия физикой. | You can't arrest me for doing physics. |