
Всё-таки Хэмма чему-то в учебке обучили.
The Hammbone did learn something in boot camp.
И вот ты вдруг уже в учебке в ПрЭстоне.
Next thing I know, you'd gone to Preston for basic training.
Монро и Кленнон занимались этим несколько месяцев. Также, с учётом того, что он бросил школу и едва сдал экзамены в учебке, можно сказать, что не дотягивает до стипендии в Оксфорде отсюда - ещё менее удивительно, что он вломился не в тот дом.
Also, given the fact that he dropped out of high school and he barely passed his GED, makes him something less than a Rhodes scholar, which makes it less surprising that he broke into the wrong house.
Перестань, если он отправился служить12-го сентября, то всю войну он проведет в учебке.
Well, come on, if he joined the Air Force on September 12, then he's going to be in basic training till this thing is finished.
- Сэйди упоминала про учебку.
Sadie said something about skills lab.
ѕрежде чем вы, девчонки, покинете эту учебку вы научитесь стрел€ть точно так же!
Before you ladies leave my island you will all be able to do the same thing!