- Какие смешные усы. | - What a funny moustache. |
- Лесли, схвати его за усы. | - Leslie, grab his moustache. |
- Милые усы. | - Nice moustache. |
- На самом деле я называю это "усы Гитлера". - Ого! | - I actually call it "Hitler's moustache". |
- Ну, ты видел этих двоих? У той, которая с зубами, усы, как у папы. Но у нее хоть шея есть. | [Meenah] The one with the teeth's got a moustache! |
- Из-за моих усов? | -My pitiful moustache? |
- У тебя что, из усов клок вырвали? | - Is part of your moustache missing? |
- Это правда Адольф Гитлер, только без усов | - This is Adolf Hitler. - Without a moustache. |
А вот 70 видов классных усов. | Here's one that gives you a cool '70s moustache. |
А причина в том, что они водят их в очень трудных ситуациях под влиянием усов. | And the reason is, it's because they are driving in high-energy difficult situations while under the influence of the moustache. |
А ты разрешаешь своим усам... | Are you letting your moustache-- |
Судя по этим усам, полагаю, вы профессор со стажем в народной республике Беркли. | From the looks of that moustache, I'm guessing you're a tenured professor at the People's Republic of Berkeley. |
- Брюнет с усами. | -Dark hair and a moustache. |
- Женщина с усами? | A woman with a moustache? |
- Но Марсель Дюшан лихо сделал Мону Лизу с усами и козлиной бородкой. | - But Marcel Duchamp famously did a Mona Lisa with a moustache and goatee. |
- Элегантными черными усами. | -Thin, black moustache. |
- Это тот, который с усами? | - The tall fella with the moustache? |
"Я оттаял себя, с помощью нагревателя, спрятанного в моих усах." - говорит Диксон Бейнбридж, человек действия. | "l thawed myself out "using the heat stored in my moustache," says Bainbridge. Yeah, yeah, yeah. |
Волк атаковал меня, но, слава Богу, у меня в усах был спрятан пистолет. | The wolf attacked me, but fortunately l had a pistol hidden in my moustache. |
Мне всегда казалось, что у него на усах крысиный яд. | Looked as if he had rat poison in that moustache. |
Мне кажется, что им всем следует быть в усах, потому что похоже, они все играют. | We can see in this, he's acting, isn't he? - Then it seems to me they should all be wearing moustaches. Because it looks like they're all acting. |
Тронешь хоть волосок на его усах, и я размажу твои мозги по всему киоску. | You harm one hair on that man's moustache, And I will blow your brains all over this food stand. |