Узник [uznik] noun declension

Russian
36 examples

Conjugation of узник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
узники
uzniki
prisoners
узников
uznikov
(of) prisoners
узникам
uznikam
(to) prisoners
узников
uznikov
prisoners
узниками
uznikami
(by) prisoners
узниках
uznikah
(in/at) prisoners
Singular
узник
uznik
prisoner
узника
uznika
(of) prisoner
узнику
uzniku
(to) prisoner
узника
uznika
prisoner
узником
uznikom
(by) prisoner
узнике
uznike
(in/at) prisoner

Examples of узник

Example in RussianTranslation in English
"Смиренно умоляю Ваше Величество простить мою грубую манеру письма и принять во внимание, что я, жалкий узник, готов принять смерть, когда это станет угодно Богу и Вашему Величеству"."I beseech Your Majesty most humbly "to pardon my rude writing and to consider that I, "a most woeful prisoner, am ready to take the death, when it shall please God and Your Majesty. "
(Шестой) Вы такой же узник, как и я.(Six) You're just as much a prisoner as I am.
- Вы их узник?Are you their prisoner?
- Город наводнили роботы-нероботы, а Гашик – их узник!The town's been invaded by robots who aren't robots and The Rev's their prisoner.
- Как ты, узник?- How is the prisoner?
- Сэр, узники сбежали.Sir, the prisoners are escaping.
Вставайте, узники голода, разум гремит в его вулкане,Stand up, prisoners of hunger, Reason thunders in its volcano,
Вы - узники своей плотиYou are prisoners of your bodies.
Вы все - узники.You're all prisoners.
Вы не думаете, что эти узники могут говорить?Say those prisoners were at liberty and could speak out.
"Чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из темницы"."To open blind eyes." "To release the prisoners from the prison."
- Да. Тогда их занятие едва ли назовешь прибыльным. Собрать узников на корабле лишь для того, чтобы потом вышвырнуть их за борт...Often when slavers are intercepted, or believe they may be, they simply throw all their prisoners overboard and thereby rid themselves of the evidence of their crime.
- Мы ехали к гарнизону, как было приказано для обещанного освобождения узников.- We rode to the garrison as instructed to release the prisoners, as promised.
- Сколько узников у нас еще осталось, Гарри?How many prisoners have you got, Harry?
Будучи королевой, я приговаривала к смерти многих узников.Well, as queen, I sentenced many to death, captured many prisoners.
Давай позволим узникам выйти и поиграть.Let's make the prisoners come out and play.
Против кое-кого в Ордене выдвинули обвинения в том, что он позволил баджорским узникам сбежать.Someone in the order was accused of letting some Bajoran prisoners escape.
Ее смысл в том, чтобы изолировать помещения с узниками и закачать угарный газ через вентиляционную систему.Uh, the idea is to seal off the prisoners living quarters and pump carbon monoxide from the physical plant into the air ducts.
И они становятся узниками своих бюджетов.And they became prisoners of their budget.
Мне доложили, что ты разговаривала с узниками.You were seen talking to the prisoners
Нас поставили следить за узниками.We had to keep an eye on the prisoners.
Они были узниками.They were prisoners.
А пока ты позаботишься об узниках, иначе отвечать будешь передо мной.Meanwhile you treat these prisoners well, or you'll have me to want it too.
В день, когда вы это начали, вы знали, что неминуемо придёт конец, что, когда вы отпустите своего первого узника, вас поймают.The day you started this you knew it would inevitably end. That when you released your first prisoner, you would get caught.
Вы травили узника собаками, чтобы он бросался на забор под напряжением.Rushed prisoners with dogs to the electric fence.
Его держали здесь как узника.They kept him here as a prisoner.
Еда для узника.Food for the prisoner.
Клетка для животного или для узника.A cage is for an animal or a prisoner.
Как подобает узнику: с терпеньем.With patience, noble lord, as prisoners must.
Королева приказала мне принести узнику еды и воды!The queen has instructed me to get the prisoner food and water!
- Потому что, если ты не поможешь, я передам тебя ЮНИТу, и ты станешь узником на обреченной планете.Because if you don't I shall hand you over to UNIT... and you'll become a prisoner on a doomed planet.
- Предпочитаете быть узником?So you'd rather stay prisoners?
10 лет это большой срок находиться узником лжи, мисс МакИнерни.10 years is a long time to be a prisoner to a lie, Ms. McInerney.
Быть узником собственного тела, когда единственная возможность сбежать, освободиться - только во сне.A prisoner in your own body, your only escape - your only release - in your dreams.
Да, что ж, мы просто будем наблюдать за твоим узником для тебя, убедившись, что он не сбежит.Yeah, well, we was just gonna keep an eye on your prisoner for you, make sure he didn't get away.
У меня в голове крутятся стихи Лермонтова. Об узнике, который находит утешение, только выпустив на свободу птицу из клетки.There's a poem by Lermontov keeps going round my head about a prisoner who finally achieves some happiness when he succeeds in releasing a bird from its cage.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

веник
broom
ёрник
thing
ионик
thing
киник
cynic
миник
thing
очник
thing
тоник
tonic water
уазик
thing
узбек
thing
умник
smart aleck
финик
date
циник
cynic
ячник
thing

Similar but longer

блузник
someone wearing a blouse
бузник
thing
паузник
thing
соузник
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'prisoner':

None found.
Learning languages?