Она проявляет приятное увлечение, когда у вас близость. | Does she show pleasant enthusiasm when you mount her? |
Я просто гадаю, откуда такое беспечное увлечение малознакомым человеком. | I only wonder at such unguarded enthusiasm for someone you know so little. |
Гектор, охранник, похоже, человек тайных увлечений. | Hector, the security guard, it seems, is a man of hidden enthusiasms. |
Когда ребёнок был маленьким, он играл с увлечением, а теперь энтузиазм вызывает лишь то, что касается его работы. | When the child was a child, it played with enthusiasm... and now it can only muster it when it concerns its work. |