Когда уборка урожая? | When are you going to harvest? |
На пороге уборка урожая. | The harvest is near at hand. |
К уборке должен приложиться каждый. | The harvest needs every comrade. |
Мандерлей всегда славился точностью в уборке урожая. | Manderlay's always been renowned for the precision of its harvest. |
Ты работал на уборке? | Have you been to the harvest? |
В бригаду, на уборку. | I'm going to work in the harvest. |
Все уехали на уборку. | They've all gone to the harvest. |
Земледельцы обеспокоены и задерживают уборку урожая на полях. | The peasants are uneasy and have delayed harvesting their crops on the plains. |
Отец постоянно твердит, что я должен записаться в бригаду. На уборку. | My father keeps telling me to get a summer job in the harvest. |
Почему бы тебе не бросить всё это и не уехать со мной, когда мы закончим уборку урожая? | Why don't you chuck all this... come away with me when we finish the harvesting'... |