"Фэйт. Дерево и ткань" | Fate Wood and fabric |
"Я уже выпила чашку" . Он нежно кладёт руку ей на колено и гладит ткань её юбки" . | "With a gesture which he meant to be affectionate, he touched her knee and stroked the fabric of her skirt. |
(рвется ткань) | (fabric tears) |
- Да, но это фантастическая ткань. | Yeah, but it's weird fabric. |
- Клёвая ткань? | You like the fabric? |
Водка, ткани или черт знает, что они там ещё контрабандой таскают. | Vodka, fabrics, God knows what else is being smuggled. |
Все эти разные ленты будут из разной ткани. | All the different tiers would be different fabrics. |
И ткани для спинок стульев. | And picking fabrics for chair backs. |
И ткани... | And some fabrics... |
Или смешивать ткани... | Or mixing fabrics... |
...консультант по дизайну интерьера, тканей, керамики... | ....interior design consultant, fabrics, painted ceramics... |
Все эти типы одежды сегодня делаются из очень легких тканей в самых ярких красках, которые не выцветают. | All types ofvestments are made today ofvery light fabrics in the most brilliant colours, which don't fade. |
Для тканей, штор, обивки есть одно настоящее место. | ♪ For fabrics, drapes, upholstery ♪ ♪ There's only one real place to be ♪ |
Если откровенно, в последнее время у Кателлани скудный выбор тканей. | To be honest, Catellani hasn't had many brushed fabrics in recent years. |
Есть проекты% по созданию термостойких тканей. Негорючего бензина. | We have projects including temperature-resistant fabrics. |
Нет, просто он интересовался тканями, и велел производить их в больших количествах, чтобы затем раздавать друзьям. | The simple truth is, he had a flair for fabrics, which he had made in large quantities for his friends. |
Очень трудно вдохновиться этими тканями. | Finding inspiration for myself right now from these fabrics is really hard. |
С моей ревностью покончено как и с обалденными тканями для вчерних платьев. | My jealousy issues are as over as surf fabrics for evening wear. |
Мой сын Мирза слышал о ваших тканях. | My son Mirza has heard tell of your fabrics. |
- Виниловой тканью. | - Vinyl fabric. |
Даже человеческое тело, похоже излучает тепло иного вида когда покрыто тканью из другой эпохи. | Even human bodies seem to radiate a different kind of warmth when covered with the fabrics of another age. |
Есть в нём что-то такое, и это обращение с тканью, я верю в него. | There is something about him and that fabric manipulation that I really believe in. |
Мелкие частицы под тканью трутся друг о друга, и ткань постоянно находится в движении. | Tiny elements of fissilca rub together to prevent the fabric from resting too long in any one position. |
Надо сначала поиграть с тканью, посмотреть, как она ляжет. | I have to play with the fabric first, to see how it's going to lay and see how it's going to fall. |