- Вот видишь, это терроризм без концентрации, | - See, it's terrorism without focus, |
- И помните... терроризм - это возможность оперативного удара для угнетенных. | - Remember... terrorism's the surgical strike capability of the oppressed. |
- Он легенда, он сделал все это... слежка, контр-терроризм, торговля людьми. | He's done it all... Surveillance, counterterrorism, trafficking. |
- Это кибер-терроризм! | That's cyber terrorism! |
... знаете, финансовый терроризм. | ...you know, financial terrorism. |
"Закон об обеспечении надлежащими орудиями, требуемыми для пресечения терроризма 2001 года". | "Providing appropriate tools required to intercept and obstruct terrorism act of 2001." |
"Мы избавим мир от терроризма". | "We will root out terrorism wherever it thrives." |
- В этом суть терроризма. | - This is what terrorism is. |
- Еще один вид "оправданного" эко-терроризма? | Some kind of ekoterrorismiako ? |
- Не для терроризма. | - Not terrorism. |
- Заместитель директора по противодействию терроризму. | Assistant Director of Counterterrorism. |
Без обид, агент Крюгер, но вы - специалист по терроризму, а не по мозгам. | No offense, Agent Krueger, but you're an expert on terrorism, not the brain. |
Без обид, доктор Пирс, но вы - специалист по работе мозга, а не по терроризму. | No offense, Dr. Pierce, but you're an expert on the brain, not terrorism. |
Вас обвинят в пособничестве терроризму, если вы немедленно не начнёте сотрудничать с нами. | You'II be charged with supporting terrorism if you do not cooperate with us immediately. |
Выбор начальника бюро противодействия терроризму на пост начальника полиции честно говоря, произошел сам собой. | Choosing the leader of L.A.P.D.'s Counterterrorism Bureau to be the next Chief of Police was a decision that, quite frankly, made itself. |
"Теперь это дело в юрисдикции департамента по борьбе с терроризмом. | This is now a matter for antiterrorism. Do not proceed. |
- Борьба с терроризмом. | - Antiterrorism. |
- Джо Фиппс, отдел борьбы с терроризмом. | -Phipps, anti-terrorism. |
...Идею войны с терроризмом можно понять в терминах новой идеи о войне. | The idea of the war on terrorism can be understood in terms of a new idea of war. |
16 лет военной службьι, большой опьιт работьι с терроризмом. | Sixteen years of military experience, extensive counterterrorism work. |
- Вы знаете много о терроризме? | - You know a lot about terrorism? |
- Да ладно, раздел о анти-терроризме. | -Come on, the section on anti-terrorism. |
- Дело не в терроризме. | - This isn't about terrorism. |
- в ходе слушания дела о терроризме. | of a major domestic terrorism case. |
-Он был обвинен в терроризме. | - He was accused of terrorism. |