"О, ты слышала, у меня рак простаты. И что я решил... смерть - последнее из оставшихся табу, и вот ей-то мы и займемся!" | "Oh, did you hear by the way I've got prostate cancer and I've decided you know... death is the last taboo and this is what we gonna do. |
- Наша главная цель - разъяснение этой темы, побуждение к обсуждению того, что раньше считалось табу. | Our goal, first and foremost, is to promote understanding, to start a dialogue about a subject long considered taboo. |
- Ты уже достаточно давно в лиге, чтобы знать, что в раздевалке есть всего пара вещей, на которые наложено табу. Верно? | You've been in this league long enough to know that there's only a couple of things that are truly taboo inside a locker room, right? |
Ах, старый табу армейского этикета. | Ah, the tribal taboos of army etiquette. |
В цивилизованном обществе на убийство наложено табу. | Polite society normally places such a taboo on taking a life. |