Таблетка [tabletka] noun declension

Russian
44 examples

Conjugation of таблетка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
таблетки
tabletki
pills
таблеток
tabletok
(of) pills
таблеткам
tabletkam
(to) pills
таблетки
tabletki
pills
таблетками
tabletkami
(by) pills
таблетках
tabletkah
(in/at) pills
Singular
таблетка
tabletka
pill
таблетки
tabletki
(of) pill
таблетке
tabletke
(to) pill
таблетку
tabletku
pill
таблеткой
tabletkoj
(by) pill
таблетке
tabletke
(in/at) pill

Examples of таблетка

Example in RussianTranslation in English
- Вот таблетка.- Oxy pill.
- Ему, правда, нужна таблетка, да? - И чем быстрее, тем лучше.- He really needs that pill, doesn't he?
- Не создана еще такая таблетка которая заставила бы меня воспринять мир не таким, каков он на самом деле...PlCKMAN: There's not a pill in existence... PlCKMAN: that can make me see the world for anything than what it is...
- Спасибо, таблетка помогла.- Thanks, that pill helped.
"Да, дайте прописанные мне таблетки, пожалуйста.""Yes, I'd like to get this prescription pills, please."
"Дай мне таблетки"."Give me the pills".
"Прими таблетки, ты мне не безразличен.""Take your pills. I care about you."
"арльз Ѕойер, 1978, снова таблетки.Charles Boyer, 1978, pills again.
"вой плем€нник его подгон€ет, а там коробки разодраны, и таблетки расху€рены по всему полу.When your nephew delivered it, there were cartons ripped open, pills all over the floor.
! Скажите, когда вы добрались до таблеток Эммы?But tell me, when did you get hold of Emma's sleeping pills?
" в итоге, кроме таблеток € больше ничего не ела.And after that, pills were the only thing in my diet.
"А не наглотаться ли мне по-тихому таблеток?"Shall I just quietly take some pills?
"Шарлотта Грейсон была под воздействием сильнодействующих болеутоляющих таблеток и шампанского в ночь убийства"."Charlotte Grayson was under the influence "of prescription pain pills and champagne the night of the murder."
"всё кончено"... больше никакой боли, никаких таблеток, в попытке уменьшить боль, никаких рыданий, сидя на диване, глядя кулинарное шоу, и, думая о еде, которую никогда не приготовлю."at least it's over"... no more pain, no more swallowing a bunch of pills, trying to make it stop, no more crying on my couch watching those stupid, cheesy cooking shows, thinking about food I'd never make.
Благодаря таблеткам - очень хорошо.With the pills, very well.
В основном это благодаря тем веселым таблеткам, что вы ей дали.It's mostly the happy pills you put her on.
Вернемся к таблеткам, Вы знаете, где Анджела их взяла?Back to the pills, do you know where Angela got them?
Верно, но у него привыкание к таблеткам, а не к азартным играм.The man's an addict. Right, addicted to pills, not gambling.
Из лаборатории пришли результаты по таблеткам, которые вы нашли под матрацем.Lab results came back from the pills you found under the mattress.
"Сидни, засунь себе в жопу пакет с таблетками" "Конечно!""Shove a bag of pills up your arse, Sidney." "Oh, right away!"
"гаитянскими таблетками"."Haitian pills."
- Виктория - поняла, что что-то было не так с таблетками.- Victoria - realised there's something not right with the pills.
- И злоупотребление таблетками тоже?- And taking pills isn't?
- Он застукал меня с таблетками.- He caught me taking pills.
"Убийца детей сидит на таблетках.""Baby-killer CEO binges out on pills."
- Вы говорите о таблетках?Are you talking about pills?
- Может хватит уже об этих таблетках? !Oh, will you shut up about those pills.
- Ты всё ещё на таблетках?- Are you still on the pills?
- Я знаю, когда люди сидят на таблетках.- I know when people are on pills.
- Они говорят, что, если пить по таблетке в день, у меня год не будет приступов.they said, each pill everyday no paroxysm for a year.
¬се прин€ли по сол€ной таблетке.Everybody take another salt pill.
Было несколько сообщений из Южной Африки... о таблетке, которая может на время оживить человека в вегетативном состоянии.There are reports out of South Africa about a pill that would temporarily revive someone in a vegetative state.
Быстрое восстановление клеток в одной таблетке.Rapid cell regeneration... ..in a pill.
Возьмите по таблетке.Okay, take one of these pills.
"Где в Мишн Хиллс можно купить таблетку после незащищенного секса?""Where in Mission Hills can I buy the morning after pill?"
"Когда таблетку пора принять, на подоконник я иду искать"(Both) "When I need to take the pill, I look upon the windowsill."
"Чак, ты предашь страну или сдашь своего друга и партнера, Джона Кейси, который украл таблетку?""Chuck, will you betray your country or will you turn in your friend and partner, Casey, for stealing the pill?"
*Принять таблетку* Мне понадобится хорошая гримерная, вода в бутылках, и какие-нибудь известные жевательные таблетки для похудания.I'm gonna need a sweet dressing room, bottled water and brand-name chewable fiber pills.
- "Где я могу купить таблетку "на следующее утро"?- "Where can I buy the morning-after pill?"
Давай назовем это таблеткой для танцев.Let's just call it a dancing pill.
Даже под таблеткой, тебе не справиться с двумя солдатами.But even on the pill, I don't think you can take two trained soldiers.
И твоя драгоценная жизнь становится короче с каждой следующей таблеткой.And your precious life goes down the toilet one pill at a time.
Извини меня за эту историю с таблеткой.I'm sorry about the way I handled the pill thing.
Или закинулся таблеткой.Or a pill.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

табличка
plate
танкетка
tankette

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'pill':

None found.
Learning languages?