- Вот таблетка. | - Oxy pill. |
- Ему, правда, нужна таблетка, да? - И чем быстрее, тем лучше. | - He really needs that pill, doesn't he? |
- Не создана еще такая таблетка которая заставила бы меня воспринять мир не таким, каков он на самом деле... | PlCKMAN: There's not a pill in existence... PlCKMAN: that can make me see the world for anything than what it is... |
- Спасибо, таблетка помогла. | - Thanks, that pill helped. |
"Да, дайте прописанные мне таблетки, пожалуйста." | "Yes, I'd like to get this prescription pills, please." |
"Дай мне таблетки". | "Give me the pills". |
"Прими таблетки, ты мне не безразличен." | "Take your pills. I care about you." |
"арльз Ѕойер, 1978, снова таблетки. | Charles Boyer, 1978, pills again. |
"вой плем€нник его подгон€ет, а там коробки разодраны, и таблетки расху€рены по всему полу. | When your nephew delivered it, there were cartons ripped open, pills all over the floor. |
! Скажите, когда вы добрались до таблеток Эммы? | But tell me, when did you get hold of Emma's sleeping pills? |
" в итоге, кроме таблеток € больше ничего не ела. | And after that, pills were the only thing in my diet. |
"А не наглотаться ли мне по-тихому таблеток? | "Shall I just quietly take some pills? |
"Шарлотта Грейсон была под воздействием сильнодействующих болеутоляющих таблеток и шампанского в ночь убийства". | "Charlotte Grayson was under the influence "of prescription pain pills and champagne the night of the murder." |
"всё кончено"... больше никакой боли, никаких таблеток, в попытке уменьшить боль, никаких рыданий, сидя на диване, глядя кулинарное шоу, и, думая о еде, которую никогда не приготовлю. | "at least it's over"... no more pain, no more swallowing a bunch of pills, trying to make it stop, no more crying on my couch watching those stupid, cheesy cooking shows, thinking about food I'd never make. |
Благодаря таблеткам - очень хорошо. | With the pills, very well. |
В основном это благодаря тем веселым таблеткам, что вы ей дали. | It's mostly the happy pills you put her on. |
Вернемся к таблеткам, Вы знаете, где Анджела их взяла? | Back to the pills, do you know where Angela got them? |
Верно, но у него привыкание к таблеткам, а не к азартным играм. | The man's an addict. Right, addicted to pills, not gambling. |
Из лаборатории пришли результаты по таблеткам, которые вы нашли под матрацем. | Lab results came back from the pills you found under the mattress. |
"Сидни, засунь себе в жопу пакет с таблетками" "Конечно!" | "Shove a bag of pills up your arse, Sidney." "Oh, right away!" |
"гаитянскими таблетками". | "Haitian pills." |
- Виктория - поняла, что что-то было не так с таблетками. | - Victoria - realised there's something not right with the pills. |
- И злоупотребление таблетками тоже? | - And taking pills isn't? |
- Он застукал меня с таблетками. | - He caught me taking pills. |
"Убийца детей сидит на таблетках." | "Baby-killer CEO binges out on pills." |
- Вы говорите о таблетках? | Are you talking about pills? |
- Может хватит уже об этих таблетках? ! | Oh, will you shut up about those pills. |
- Ты всё ещё на таблетках? | - Are you still on the pills? |
- Я знаю, когда люди сидят на таблетках. | - I know when people are on pills. |
- Они говорят, что, если пить по таблетке в день, у меня год не будет приступов. | they said, each pill everyday no paroxysm for a year. |
¬се прин€ли по сол€ной таблетке. | Everybody take another salt pill. |
Было несколько сообщений из Южной Африки... о таблетке, которая может на время оживить человека в вегетативном состоянии. | There are reports out of South Africa about a pill that would temporarily revive someone in a vegetative state. |
Быстрое восстановление клеток в одной таблетке. | Rapid cell regeneration... ..in a pill. |
Возьмите по таблетке. | Okay, take one of these pills. |
"Где в Мишн Хиллс можно купить таблетку после незащищенного секса?" | "Where in Mission Hills can I buy the morning after pill?" |
"Когда таблетку пора принять, на подоконник я иду искать" | (Both) "When I need to take the pill, I look upon the windowsill." |
"Чак, ты предашь страну или сдашь своего друга и партнера, Джона Кейси, который украл таблетку?" | "Chuck, will you betray your country or will you turn in your friend and partner, Casey, for stealing the pill?" |
*Принять таблетку* Мне понадобится хорошая гримерная, вода в бутылках, и какие-нибудь известные жевательные таблетки для похудания. | I'm gonna need a sweet dressing room, bottled water and brand-name chewable fiber pills. |
- "Где я могу купить таблетку "на следующее утро"? | - "Where can I buy the morning-after pill?" |
Давай назовем это таблеткой для танцев. | Let's just call it a dancing pill. |
Даже под таблеткой, тебе не справиться с двумя солдатами. | But even on the pill, I don't think you can take two trained soldiers. |
И твоя драгоценная жизнь становится короче с каждой следующей таблеткой. | And your precious life goes down the toilet one pill at a time. |
Извини меня за эту историю с таблеткой. | I'm sorry about the way I handled the pill thing. |
Или закинулся таблеткой. | Or a pill. |