- А что с ней? Мне нужна новая стрижка? | Do I need a haircut? |
- Боже мой, стрижка. | - My god, the haircut. |
- Высокий... темные волосы, плохая стрижка. | Tall... Dark hair, lopsided haircut. Oh, him. |
- Еще как буду, а вам обеспечена стрижка! | - I will be, and you'll be getting a haircut. |
- Как называется твоя стрижка? | - What do you call that haircut? |
- Спасибо. Кажется, эта стрижка стоит больше, чем все стрижки в моей жизни, вместе взятые. | I think this haircut cost more than all the haircuts I've had in my life combined. |
Бесплатные стрижки? | Free haircuts? |
Вы видели эти стрижки "под мальчика"? Новая мода из Парижа. | Have you seen the boys' haircuts the women are wearing in Paris? |
Вы, как один балахон и 3 пропущенных стрижки от становления профессора Шейна. | You are like one hoodie and 3 missed haircuts away from becoming Professor Shane. |
Есть три допустимых стрижки. | There are three acceptable haircuts. |
И когда ты проиграешь, тебе придется заплатить все издержки, в том числе и мой гонорар, который включает в себя очень много таких стрижек. | And when you lose, you'll be covering my fee, which is gonna be a hell of a lot of haircuts. |
Число стрижек. | Number of haircuts. |
Это много стрижек | That's a lot of haircuts. |
- Dads I'd Like to Fuck) Они такие милые с их плохими стрижками, калсяками и олдскульными кроссовками. | They're so cute with their bad haircuts and buggies and old-skool trainers. |
Или женщинами с лесбийскими стрижками. | Or women, you know, with lesbian haircuts. |
Не те парни Джерси со стрижками, как у Святого Марка? | Not Jersey boys with Saint Marks haircuts though, right? |
Не, они были в обычных костюмах, с жетонами и короткими стрижками. | Nah, they were just suits with badges and haircuts. |
А равномерный рост волос говорит о недавней стрижке, его рабочая обувь тоже была новой. | And the even growth of his hair indicates a recent haircut, and the work boots he was wearing were new. |
Если ты о моей стрижке... то прекращай. | If this is about my haircut... it needs to end. |
Забудьте о стрижке. | Forget the haircut. |
И говорю не только о стрижке и одежде. | And I'm not just talking about the haircut and the clothes. |
И кто бы напоминал мне о стрижке? | And who would remind me to get a haircut? |
- Могу я предложить вам стрижку. | - May l also suggest a haircut. |
- С перерывом на стрижку? | - With an interruption for a haircut? |
- Ты сделала стрижку. - Да. | - You got a haircut. |
- Ты хочешь сделать стрижку? | - Did you want to get a haircut? |
- Я делал этому парню его первую стрижку. | I give this guy his first haircut. |
"ака€ бела€ леди со стрижкой, похожей на челку, котора€ выстрижена вокруг всей головы? | Is it a white lady that has a haircut that looks like she's got bangs that go all the way around her head and never stops? |
"€жела€, как голова с дешевой стрижкой. | Heavy is the head that wears the $10 haircut. |
- Да? Ты такой очаровательный с этой стрижкой и в нормальной одежде. | You should be very crisp with true haircut clothes and your age? |
- С твоей стрижкой "Молодой Гитлер", ага? | - With that Hitler Youth haircut? |
Алан, я не стал бы слушать советов человека с такой стрижкой. | Alan, I wouldn't go taking advice from someone with that haircut. |