- Это - специя. | - It's a spice. |
21-а приправа и специя. | Twenty-one herbs and spices. |
А "яд" - это гуаска, специя, которую я привезла из Колумбии. | And the "poison" is guasca, a spice I brought from Colombia. |
Если бы не специя, эта планета вообще никому бы не была нужна. | If it weren't for the spice, no one would bother about it at all. |
И была одна специя, баснословно дорогая от Европы до Индии, которая ценилась прежде всего, по слухам, как лекарство от чумы мускатный орех. | And there was one spice, fabulously expensive from Europe to India, which was prized above all, rumoured to be a cure for the plague... nutmeg. |
"Латур" уже 200 лет импортирует лекарственные травы и специи. | Latour have been importing medicinal herbs and spices for 200 years. |
"Я не таскаю специи в сумочке." | "I don't carry spices in my purse." |
- Все мои специи пропахли этим дымом ... | My spices with all this smoke... |
- Все специи в том шкафу. | -AII the spices are in that cabinet. |
- Какой запах, какие специи. | Yes. Mm, the flavours and spices. |
Без соуса, без начинки, без специй, без пепперони, только сыр. | No sauce, no toppings, no spices, no pepperoni, just cheese. |
В этой чечевице есть мясо опоссума, и куча специй. | - There's possum in these beans, and spices too. |
Всегда считал себя знатоком, когда дело касалось специй. | Always thought myself a dab hand at the spices. |
Гар всё жаловался на то, каким пресным был его обед, поэтому я добавил несколько экзотических специй. | Gar kept complaining how bland his dinner was, so I added a few exotic spices. |
Добавь специй и сделай суп. | Add the spices and make a curry. Go on. |
- Но, вероятно, вы не понимаете разницу между перцем и другими специями. | But you seem to fail to appreciate there are other spices than pepper. |
- Твою мать! Ты должен выпить. Это горячее вино со специями. | You have to drink it, hot wine with spices. |
А чем ты занимаешЬся, когда не пытаешЬся отравитЬ парня специями? | What do you do when not to try to poison the guy spices? |
Без сомнения - они за моим тростником, табаком и специями. | No doubt. They're after my sugarcane, tobacco and spices. |
Видите вон там палатку со специями? | See that stall with the spices on? |
- В специях важно то, что | - The important thing is the spices. |
Неплохо разбираюсь в специях, луке. | Got pretty good with the spices, onions. |
Хочешь поговорить о специях? | You wanna talk about spices? |
"Опасность только увеличит мою любовь, это обострит это, это даст этому специю. | Danger will only increase my love. It will sharpen it. It will give it spice. |
Вы добываете специю? | You harvest the spice? |
Задворки Империи... и самая важная планета во Вселенной... потому что здесь и только здесь добывают специю. | Wasteland of the Empire and the most valuable planet in the universe because itis here, and only here, where spice is found. |
И пометил все с помощью машины для ярлыков и смешал все специи в оду супер-специю! | I labeled everything with a labelmaker... and I mixed all the spices together into one super spice! |
К черту специю. | Damn the spice. |
Однако детали связи между специей и червями неизвестны. | However, there is no direct evidence linking desert worms to spice production. |