"Мой дед был радикалом, отец мой социалист, я коммунист, в нашей семье ничего не изменилось. | '"My grandfather was a radical, my father a socialist, '"l'm a communist; our family never changed. |
"социалист" становится кодовым словом, неужели "социалист" становится новым "словом N"(оскорбительным словом). | "socialist" is becoming a code word, whether or not "socialist" is becoming the new "N" word. |
- Дебс социалист. | - Debs is a socialist. |
- И я стала социалисткой... - Так я тоже социалист! | And I'm a socialist. |
- Нет, я убеждённый социалист. | - No, I'm a committed socialist, not a Marxist. |
"менно ƒе √олль, а не социалисты. | It was de Gaulle, not socialists, who... |
Ввел новый политический курс. С ним уже заигрывают местные социалисты и коммунисты. | As a politician he's opened a new course... in league with the socialists and Communists from the province, and they are already giving him the wink. |
Все, как обычно: если социалисты и коммунисты вместе - жди плохих новостей. | When you find socialists and communists on your doorstep.. ..it never means good news. |
Всем известно, что эту шумиху подняли треклятые социалисты. | Everyone knows it's a hoopla invented by tree-fingering socialists. |
Мы, шведские национал-социалисты, принадлежим к арийской расе, мы не можем проиграть. | We are the Swedish national socialists - Which the Aryan race can not do without: |
- Это место не выносит социалистов. | - This place doesn't turn out socialists. |
Русские правы насчет анархистов, коммунистов, социалистов - всех революционных отбросов. | The Russians are right about the anarchists, communists, socialists - all the revolutionary scum. |
Вы позволите социалистам и коммунистам обанкротиться...? | Would you allow socialists and communists to bankrupt...? |
- Они могут быть социалистами. | - They can be socialists. |
- Они не будут социалистами. | - They're not gonna be socialists. |
Вот к чему приводят заигрывания с социалистами. | Oh, this is what happens when you get into bed with socialists. |
Вы помните того социалиста, Ненни? | Do you remember that socialist, Nenni? |
Дочери социалиста. Она была... | - The daughter of a socialist. |
Конфискация земли у фермеров, их домов, и предоставление их иностранной испанской компании, под управлением Дона Карлтона - пресловутого социалиста, и что они получили 50-ти летнее право на землю Техаса. | To think that people would even think of confiscating land of farmers - and ranchers, and taking their homes away from them, to turn it over - to a foreign company in Spain which was controlled by Don Carlton, - the notorious socialist, and they get the tolls on Texas land for 50 years. |
Неплохо для старого либерального социалиста. | Not bad for an old liberal socialist. |
Будь он нормальным анархистом или социалистом... Это было в Испании. | It's not like he was something normal, like a socialist or an anarchist. |
Ведь не обязательно быть социалистом, дабы сохранять человеческое достоинство. | One can be decent without being a socialist. |
Вы называете себя социалистом. | You say that you're a socialist. |
Да все знают, что ты был социалистом! Тише! | -Everyone knows that was a socialist! |
Инстинктивный капиталист, я стал социалистом по убеждениям. | I, a capitalist by instinct, became a socialist by conviction. |
Я не согласен с тем, как этот человек управляет правительством, но говорить о нём как о социалисте или марксисте, или кенийце – глупое развлечение. | My answer was that I disagree with the man on how to run a government, but the talk of him being a socialist or a Marxist or a Kenyan was a silly distraction. |