Ё, сопляк. | Yo, punk. |
А я научил тебя всему, ты, сопляк! | I taught you everything, you little punk! |
Бери, сопляк. | Take it, punk. Take it. |
Все налицо...сопляк требует сделки для своего отца. | It is what it is--punk wants a deal for the father. |
Да он просто сопляк. Он всегда подражал моему стилю. | The "Mob Boss." That punk is a real marshmallow. |
А потом эти сопляки из Сан-Франциско создали приложение. | And then these punks from San Francisco create an app. |
Встретимся на региональных, сопляки. | See you punks at regionals. |
Оскар и Нэйт, найду вас позже, сопляки. | Oscar and Nate, catch you punks later. |
Потом я увидел этих двух сопляков, сматывающихся с заднего хода. | Then I seen those two punks digging out of the back lot. |
- Давайте сюда этого сопляка! | - Get that punk up out of there! |
Когда я звонил своему русскому партнеру, Юрию Натору то не ожидал, что на меня будут кричать, словно на десятилетнего сопляка, развлекающегося телефонными розыгрышами. | When I call for my Russian business partner, Yuri Nator, I don't expect to be screamed at like I was some ten-year-old punk making a prank call. |
Того самого сопляка. | The right punk. |
Хочешь начать войну из-за этого сопляка? | You want to start a war over this punk? |
Я думал, что ты хочешь поймать этого сопляка. | I thought you wanted to catch this punk. |
А я не могу позволить такому как ты сопляку из Лиги Плюща, ускользнуть. | And I can't let another Ivy League punk like yourself get away with it. |
Я не дала этому сопляку достаточно страданий. | I didn't make that little punk suffer near badly enough. |
Значит, ты тоже был сопляком из пригородной частной школы, которому надирали зад? | That mean you're a preppy, suburban punk who used to get his ass kicked, too? |
Мы с Эндо вернёмся за тем сопляком завтра. | Endo and me are going back for that punk tomorrow. |
Представь, сегодня утром я застал свою дочь за игрой в "расскажи да покажи" с каким-то сопляком. | Do you know I caught my daughter playing show-and-tell with some little punk online this morning? |
Что будем делать с этим сопляком? | What are we gonna do about this punk? |
Я 20 лет делила свою постель с сопляком. | I've shared my bed with a punk for 20 years. |