Сообщник [soobščnik] noun declension

Russian
43 examples

Conjugation of сообщник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
сообщники
soobschniki
accomplices
сообщников
soobschnikov
(of) accomplices
сообщникам
soobschnikam
(to) accomplices
сообщников
soobschnikov
accomplices
сообщниками
soobschnikami
(by) accomplices
сообщниках
soobschnikah
(in/at) accomplices
Singular
сообщник
soobschnik
accomplice
сообщника
soobschnika
(of) accomplice
сообщнику
soobschniku
(to) accomplice
сообщника
soobschnika
accomplice
сообщником
soobschnikom
(by) accomplice
сообщнике
soobschnike
(in/at) accomplice

Examples of сообщник

Example in RussianTranslation in English
- А ты, его сообщник, убил его?You, his accomplice, killed him!
- Где его сообщник?- Where's his accomplice?
- Да, Сара. У него должен быть сообщник, возможно кто-то в самой тюрьме.- Yeah, Sarah, he has to have an accomplice- probably somebody inside the prison.
- Дэнни - это сообщник, тот, кто в системе, кто знает об отмывании денег, кому платят за поиск иных путей.Danny's an accomplice. Someone who's in on the scheme, who knows about laundering who's paid to look the other way.
- Его сообщник - чернокожий.- His accomplice is black!
- Так, это причина того, что ты и твои сообщники ... потопили священную трирему?So, is this the reason that you and your accomplices... have sunk the Sacred Trireme?
- У него есть сообщники.He's got accomplices.
- Я уверен, что они сообщники.I swear that they are accomplices!
...и что вы уговорили их пойти в кино, чтобы выманить из дома, тогда ваши сообщники смогли бы совершить грабёж....and that you insisted they go to the movie to get them out of the house so your accomplices could steal their possessions.
А вы, его поганые сообщники, убирайтесь.You're the trashy accomplices of Scant?
- Милорд. Милорд, ему помогли несколько сообщников.- My Lord, he was assisted by some accomplices.
-Полицию и сообщников можно купить.-Police and accomplices can be bought.
А если не покажется, то их убьют как сообщников!If he doesn't show up, they will be sentenced to death for being accomplices
А потом взрывает сообщников вместе с более чем 100 тысячами наличными?And then he torches his accomplices and over 100 grand in cash?
В нескольких делах кажется, что у подозреваемой был один или несколько сообщников.In several cases it appears that our suspect was working with one or more accomplices.
Он заявил, что ни ей, ни ее сообщникам сбежать не удастся.He said, "She will not escape, nor will her accomplices. "We will search for them.
У вас есть совпадения по сообщникам?Do you have any intersection on the accomplices?
Давайте называть "сообщниками Кэррола".Let's say, "Carroll's accomplices."
Если он не придет вместе с сообщниками в комендатуру к полуночи 10 человек будут расстреляны.Unless the man responsible brings himself and his accomplices to the Kommandantur by midnight 10 hostages will be shot in reprisal.
Если ответственный за это не придет вместе с сообщниками в Комендатуру к полуночи 10 заложников будут расстреляны.Unless the man responsible brings himself and the accomplices to the Kommandantur by midnight 10 hostages will be shot in reprisal.
Если сможешь официально опознать Кима Трента, как человека, находившегося в той машине, Мы сможем арестовать его вместе с сообщниками. И тогда все.Now, if you can formally identify Kim Trent as the man in that car, we can arrest him, and his accomplices, and then that's it.
Мы сами делаем себя сообщниками убийства.We're making ourselves accomplices to murder.
Начинай рассказывать о сообщниках, которые тебя наняли.You're gonna start talking about accomplices and who hired you.
Ну так расскажите мне о сообщниках Кэрролла.So tell me about Carroll's accomplices.
Что вам известно о его возможных сообщниках?What have you learned about any possible accomplices?
"В Париже, на вокзале "Гар дю Нор" торговец наркотиками получает от сообщника в обмен на чемодан, который он только что купил, точно такой же с двойным дном, в котором должен будет привезти несколько кг кокаина из Бельгии.'At the Gare du Nord in Paris, a drug trafficker... receives from an accomplice in exchange for the suitcase he's bought... an identical suitcase with a false bottom to transport from Belgium... several kilos of cocaine.'
"Та же участь постигла его сообщника..." Андрэ Редер, получив несколько ранений, скончался сегодня утром в больнице..."His accomplice, André Roder... who received multiple gunshot wounds... died this morning en route to the hospital.
- А вот против тебя, как её сообщника, тут совсем другая ситуация.- Against you as her accomplice, that's a whole other ballgame.
- Враждебный 17 нашел сообщника... умного, агрессивного и каким-то образом избежавшего опознания.- Hostile 17's found an accomplice who's smart, aggressive and somehow escapes description.
- Тебя арестуют, как сообщника.- They'll arrest you as an accomplice.
В деле народ против Макрэя, суд позволил сообщнику давать показания без подтверждения.- In people versus mcrae, the court allowed accomplice testimony without corroboration.
В смысле, он заплатил твоему сообщнику 20 тысяч, так?I mean, he paid your accomplice 20 grand, right?
В это самое время Леброше звонит своему сообщнику.This is the time Lebroshe calls his accomplice.
Вероятно, уже передал своему сообщнику.Probably passed it on to an accomplice by now.
Возможно, сообщнику.Could be an accomplice.
"ГЕНРИ8" был сообщником Милвертона."HENRY8" was Milverton's accomplice.
*********** итак, швейцар не был сообщником*********** So the janitor wasn't the accomplice.
- Он не был сообщником Мирса.- He wasn't Mears's accomplice.
- Резия является его сообщником.Resia is his accomplice.
-Оказывается, мистер Кередин был лишь сообщником, а убийца сейчас на свободе.What? Turns out Mr. Carradine was only an accomplice.
Ларри признался о сообщнике?Did Larry admit to an accomplice? No.
После вынесения приговора, я думала, что всё закончено, но Ньютон не собирался отказываться от своей теории о сообщнике.After the conviction, I thought it was over, but Newton wouldn't give up on his accomplice theory.
Теперь я знаю о Холлесе все. И о его сообщнике.I know all about Holles... and his accomplice.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

сообщница
accomplice

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'accomplice':

None found.
Learning languages?