Содержание [soderžanije] noun declension

Russian
9 examples

Conjugation of содержание

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
содержания
soderzhanija
keepings
содержаний
soderzhanij
(of) keepings
содержаниям
soderzhanijam
(to) keepings
содержания
soderzhanija
keepings
содержаниями
soderzhanijami
(by) keepings
содержаниях
soderzhanijah
(in/at) keepings
Singular
содержание
soderzhanie
keeping
содержания
soderzhanija
(of) keeping
содержанию
soderzhaniju
(to) keeping
содержание
soderzhanie
keeping
содержанием
soderzhaniem
(by) keeping
содержании
soderzhanii
(in/at) keeping

Examples of содержание

Example in RussianTranslation in English
В Вашингтоне сенатор Барбара Микулски подала ходатайство пересмотреть это решение, сомневаясь в январском заявлении администратора NASA Шона О'Кифа, что содержание Хаббл не оправдывает ни расходы, ни риск.In Washington, Senator Barbara Mikulski led the charge to review the decision questioning NASA Administrator Sean O'Keefe's January claim that keeping Hubble alive wasn't worth the cost or the risk.
Врачи решили, что дальнейшее содержание меня в больнице принесло бы больше вреда, чем пользы, и мне, и им.The doctors determined that keeping me in the hospital any longer would do more harm than good, to myself and to them.
Да. Пока Ивонн будет оплачивать ее содержание.As long Yvonne doesn't stop slinging me the cash every week for her housekeeping.
За домогательства и содержание непотребного дома.For soliciting and keeping a disorderly house.
Знаешь, во сколько мне обходится ее содержание?You know how much it costs keeping her here?
Обнаружено, что некоторые жители не соблюдают... требования к содержанию домашних животных и скота.It's observed, that some villagers do not comply regulation of keeping livestock and poultry.
Но на содержании ты у меня не была, да?But there wasn't any keeping you, was there?
Приказ о содержании скота...An order about keeping livestock should be respected.
Строго предупреждаем всех граждан, которые не выполнили... наши указания о содержании домашнего скота в городской черте, которые были предприняты для подготовки к визиту президента,We strictly warn all citizens, who weren't proceed by our regulation about keeping livestock in narrow town area, which is undertaken for preparations for the arrival of the President,

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'keeping':

None found.
Learning languages?