"Да..." "Мне нравится эта свежесть." | Yeah... I love this freshness. |
¬ этом-то и прелесть идеи, в этом еЄ свежесть. | That's the beauty of the concept, the freshness of it. |
А дети превносят во всё это некую свежесть. | And kids bring such a freshness to it, you know? |
А какая мятная свежесть. | Do I detect a hint of minty freshness? |
Ах, свежесть молодости. | Ah, the freshness of youth. |
Вас захватил сказочный мир с его детской свежестью, непосредственностью и великолепием. | You were seized by a fantasy world with the brilliance and freshness and immediacy of childhood. |