Get a Russian Tutor
- Как сауна?
How's the sauna?
- Мартин, у дедушки есть бассейн, два теннисных корта... И даже собственная сауна.
Martin, your grandfather has a swimming pool, two tennis courts, and a sauna on his property.
- Не подскажите, где здесь сауна?
I forgot where the sauna is.
- Нет, сауна не для меня.
- No sauna for me.
- Скажи сам! Это сауна.
Say it: this is the sauna.
В гардеробной есть мобильные сауны."
There are portable saunas in the closet."
Говорят, что для сауны хороша полярная сосна.
Polar pine is really good for saunas.
Мобильные сауны?
Portable saunas?
Я имею в виду - бильярдные столы и сауны и... и сотрудников, которые уделяют большое внимание своей работе, как этот человек, Рид Снайдер.
I mean, like, pool tables and saunas and, uh and employees who are very focused on their work, like this man, Reed Snyder.
А каким деревом обычно используют для саун?
What timber is normally used for saunas?
В Монгкоке есть четыре банды, они контролируют маршрутные такси, более ста караоке, больше двухсот саун, триста стендов для газет, шестьсот ресторанов, семьсот притонов, и тысячи бандитов...
There's four gangs in Mongkok and they control mini-bus routes, more than a hundred karaokes, over two hundred saunas, three hundred newspaper stands, six hundred restaurants, seven hundred dens, and thousands of scoundrels...
Я был во всех армейских саунах, которые только можно найти - начиная с батальонной и заканчивая тентом для одного человека, - и в Афганистане в шведской сауне, которая отличается от саун Стокгольма только газетами двухнедельной давности
I've been to all army saunas there possibly are - from a battalion sauna to a one-man tent sauna, - and in Afghanistan, in a Swedish sauna - which differs from a Stockholm sauna in that the newspaper is 2 weeks late.
Я могу отправиться в поход в 4 утра... по саунам Лос-Анжелеса
I can set out at 4 am. on an expedition... through the saunas of Los Angeles... or the heaviest bars in St. Pauli in Hamburg.
Я был во всех армейских саунах, которые только можно найти - начиная с батальонной и заканчивая тентом для одного человека, - и в Афганистане в шведской сауне, которая отличается от саун Стокгольма только газетами двухнедельной давности
I've been to all army saunas there possibly are - from a battalion sauna to a one-man tent sauna, - and in Afghanistan, in a Swedish sauna - which differs from a Stockholm sauna in that the newspaper is 2 weeks late.
'Автоматическая трансляция сигналов бедствия.' Здесь как в сауне!
'Automated distress signal transmitting.' It's like a sauna in here!
- Здесь прям, как в сауне.
- It's like a sauna in here.
- Нет, по-дружески, как подружки в сауне.
- No, like, friendly naked- like two girls in a sauna.
- Я люблю париться в сауне.
I like the sauna.
- Я не хочу их в сауне.
I don't want them in the sauna.
"Подожди в зале, пока мы сходим в сауну."
"Wait in the hallway while we go to the sauna.'
- А, сауну.
- The sauna.
- В сауну не желаете?
- Fancy a sauna?
- В сауну.
To the sauna.
- Его оглушили и затащили в сауну.
- Perp struck him on his head and dragged him to the sauna.
- Тут что, клуб с сауной для нежных мальчиков?
Jesus, is this a sauna club or what?
К тому же, найти ресторан с мобильной сауной будет нереально.
Plus, we'll never find a restaurant with a portable sauna section.
Разрешите ли вы ее сыну переехать и жить вместе с вами, если его сегодняшнее жилье, скажем, неожиданно станет сауной?
Would you allow her son to come and live with you if his current living quarters were to, say, suddenly become a sauna?
С сауной, личным поваром.
It's got its own sauna, private chef.
Это как хотеть дом с сауной с полной спальней, в которой свет горит с одной стороны.
It's like, if they want a house with a sauna the full bedroom can have only partial light.