Санкция [sankcija] noun declension

Russian
31 examples

Conjugation of санкция

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
санкции
sanktsii
sanctions
санкций
sanktsij
(of) sanctions
санкциям
sanktsijam
(to) sanctions
санкции
sanktsii
sanctions
санкциями
sanktsijami
(by) sanctions
санкциях
sanktsijah
(in/at) sanctions
Singular
санкция
sanktsija
sanction
санкции
sanktsii
(of) sanction
санкции
sanktsii
(to) sanction
санкцию
sanktsiju
sanction
санкцией
sanktsiej
(by) sanction
санкции
sanktsii
(in/at) sanction

Examples of санкция

Example in RussianTranslation in English
Отдай ей документы, или будет применена санкция.Get her the files, or be sanctioned.
Сейчас у них официальная санкция.At the moment, they have official sanction.
У меня есть санкция директора Секретных Операций.I am sanctioned by the Director of Clandestine Operations.
- Вас могут ожидать санкции.- You could be looking at sanctions.
Американские санкции не ведут к подобному ущербу.American sanctions don't have a blast radius.
Бабушка рассказывала, что бостонские полицейские использовали его, чтобы обойти санкции на забастовку.My grandmother told me Boston cops used it to get around strike sanctions.
Безумие - это американские санкции, которые запретили нам доступ к нашим банковским счетам.Madness is American sanctions forbidding us from accessing our own bank account.
Беркли унаследовали семейный бизнес, пустили его по ветру, и в конечном итоге нарушили экономические санкции.So the Berkeleys inherit the family business, they run it into the ground and end up economic sanctions.
"Ошеломляющее событие произошло на саммите в Женеве, иранские дипломаты предложили инспекторам МАГАТЭ полный и неограниченный доступ к ядерным объектам страны в обмен на снятие экономических санкций"."In a stunning development at the Geneva summit, Iranian diplomats have offered IAEA inspectors full and unfettered access to the regime's nuclear sites in exchange for the lifting of economic sanctions."
: Мировая общественность не может допустить такого ужасающего хода событий : : сегодня одобрены инициативы как для экономических санкций так и морской блокады как залога сдерживания и изоляции Zero-One :The world community of nations cannot tolerate this kind of flagrant deception- -today approved initiatives for both economic sanctions and a naval blockade as a means of containment and isolation of Zero-One.
В конце концов, дело в эффективном наложении санкций на заинтересованные стороны.This is about the effective delivery of sanctions to the stakeholders.
В отличие от санкций, проверок и бесконечных разговоров пока мученик Хезболла вёл осла с телегой набитой плутонием прямо в центр Тель-Авива.As opposed to sanctions, inspections and never-ending talks while a Hezbollah martyr leads a donkey cart packed with plutonium smack into downtown Tel Aviv.
Ваше правительство думало, что мы забыли о страданиях из-за санкций ЕС для нашей страны.Did your government think we would forget our suffering caused by E.U. sanctions on our country?
Британия и Франция присоединились к другим государствам мирового сообщества в призыве к санкциям против КШ.Britain and France joined other summit nations in calling for sanctions against the C.S.
Их подозревают в работе в обход санкциям за последние 10 лет, заключают сделки с Ираном, Бирмой, Кубой, северной Кореей.They're suspected of circumventing U.S. sanctions for the last ten years, cutting deals with Iran, Burma, Cuba, North Korea.
Конечно мы можем договориться о жестком соблюдении закона с серьёзными санкциями в отношении компаний, которые нанимают нелегалов.Surely we can agree on strict enforcement of the law-- Tough employer sanctions for companies that hire illegals.
Мне на протяжении часа угрожал санкциями посол Саудовской Аравии.I just spent the last hour being threatened with sanctions by the Saudi ambassador.
Может быть, вы справитесь с санкциями но уверены ли вы, что справитесь с войной.Now... maybe you'd be able to afford sanctions but you sure as hell can't afford a war.
Мы просто ответим санкциями на санкции.We're merely answering sanctions with sanctions.
Пришлите мне новый список свидетелей, или я обращусь к судье за санкциями.Get me your updated witness list, or I'll be asking the judge for sanctions.
А с учётом такой возможности... Предусмотренной реформой... Что ж, я больше бы не видел полезности в этих санкциях...And given such an eventuality, the reform envisaged, well, I would no longer see any utility in those sanctions...
Группа родителей "Совет матерей" подала сегодня петицию мэру города, так же как и "Движение за права человека". Обе организации настаивают на санкциях против Бэтмена.A parents group called the Council of Mothers filed a petition with the mayor's office today as did the Victims' Rights Task Force both calling for renewed sanctions against the Batman.
Истец проиграл своё ходатайство на санкциях и принял наше предложение.The plaintifflost his motion for sanctions... accepted our offer.
У него ходатайство о расходах, о санкциях, он заказал стенограмму, так что сможет зачитать судье всё, что вы сегодня говорили.He's got a motion for costs, for sanctions. He's ordered a transcript so he can read back to the judge what you said today. - Good.
Я буду наставить на санкциях против вашей фирмы.I'm pushing for sanctions against your firm.
Быть не может, чтобы ООН дало санкцию на что-то подобное.There is no way the U.N. would sanction something like this.
Если их не будет, мы подадим санкцию.If not, we're filing for sanctions.
Можно, если те, кто над ним, дадут санкцию.I can if those above him sanction it.
Отец Мор, для совершения экзорцизма вы должны были получить санкцию церкви?Father Moore, before you could perform the exorcism you had to get the sanction of the Church, correct?
Ты ожидаешь, что он даст санкцию на убийство?Did you expect him to sanction the murder?
Я чувствую что это она. Я хочу удивить санкцией их адвоката, возможно даже взять под арест.I'm moving to slap sanctions on their attorney, possible jail time.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

санация
readjustment
сангрия
sangria
санкхья
thing
функция
function

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'sanction':

None found.
Learning languages?