- Или сангрия! | -Or sangria! |
- Милая, это сангрия. | - Oh, honey, it's sangria. |
Будем подавать тапас - маленькие испанские закуски... и следить, чтобы сангрия лилась рекой весь вечер. | We serve tapas - that's little Spanish dishes... and we keep the sangria flowing all evening. |
Иль сангрия дель лингвини? | "Il sangria del linguini?" |
Крутая сангрия, мужик. | Great sangria burn, man. |
"Пили сангрию в парке" | # Drink sangria in the park |
- Привет, ребята, хотите сангрию? | - Hey, you guys want sangria? |
- Я хочу сангрию. | - I want sangria. |
Выпейте сангрию. | Have a sangria. |
И я выпью сангрию. | And I'll have a sangria. |
Кстати, ребята, вы бы не хотели провести завтрашний вечер за сангрией с закусками. | By the way, do you guys want to come over tomorrow night for sangria and tapas? |
Попробуй с сангрией. | Try the sangria. |
Ты знаешь,что действительно хорошо идет с сангрией(вино)? | You know what goes really well with sangria? |
вырубал змей, вышибал двери замка, в общем тащил твою мстительную и промокшую сангрией задницу, поэтому вместо того, чтобы быть снисходительным придурком, как насчет простого | "knocking out serpents, busting down castle doors, "basically carrying your revenge-and-sangria-soaked ass, "so instead of being a patronizing jerk, |