"Страдаю" - это только рифма к "рыдаю". | I only wrote "frowning" to rhyme with "drowning." |
- В деле Симпсона, более 100 дней было потрачено на снятие свидетельских показаний, но главным и решающим козырем защиты стала самая убедительная рифма в истории: | - There were over 100 days of expert testimony in the O.J. Simpson trial, all of which was trumped by the most persuasive rhyme in history... |
- Ему не нужна рифма. | It doesn't need to rhyme. |
- Ну, вот тебе и рифма. | - Well, there's your rhyme. |
- Отчетливая рифма, я знаю. | - Pure rhyme, I know. |
"Любови" - это для рифмы со словом "кофе". | I couldn't think of anything else that rhymes with "schlub." |
* Мое тело здорово, мои рифмы делают меня богатым * | # Body is healthy My rhymes make me wealthy # |
- Из-за рифмы? | 'Cause it rhymes? |
...рифмы, кажись, утомляют. | ...these rhymes make you tired! |
Вам не показалось, что у Мильтона чересчур хлёсткие рифмы? | You didn't find Milton's rhymes a little pouncing? |
Дайте мне 14 конечных рифм для сонета, и я сочиню сонет. | Give me 14 end-rhymes of a sonnet and I'll write a sonnet. |
Кто бы мог представить, что сосед может горячо восстать против соседа из-за рифм и пентаметров? | Who would have imagined that neighbour might turn so fiercely against neighbour over rhymes and pentameters? |
Нет. Что насчёт рифм? | What about rhymes? |
Но, Картер, я не знаю никаких рифм. | But, Carter, l don't know any city girl rhymes. |
Они игровая площадка рифм. | They are playground rhymes. |
А как с рифмами? | How are you with rhymes? |
Она с рифмами и нравится людям. | And it rhymes and people love it. |
Представьте, дворовый петух переоделся фазаном, пришел сюда и отплевывался рифмами, которые не посмел бы произнести и восьмилетний ребенок... | Imagine a farmyard rooster disguised as a pheasant, sputtering rhymes in my face a child of eight would no longer dare read. |
С рифмами у них было все в порядке. | They were big into rhymes. |
Зачем вам этот бой на рифмах? | Why are you conducting this battle of the rhymes? |
И я застрял на рифме к "ссоритесь". | And now I'm just stuck on a rhyme for "argue." |
На самом деле, в рифме всегда есть три вещи. | In fact, in a rhyme there are always three things |
Чувак, нужно заканчивать на рифме. | Dude, you got to end it on the rhyme. |
"История, мой друг, не повторяется, но в рифму все события случаются." | "History doesn't repeat itself, but it does rhyme." |
"и я покажу вам рифму" | # And I'll soon show you a rhyme # |
- В рифму. | - It rhymes. |
- Вроде рэпа... в рифму. | - Like a rap... a rap rhyme. |
- Не в рифму. | That doesn't really rhyme. |
Романтично и с рифмой. | Yeah. It was romantic and it rhymed. |
У меня были трудности с рифмой к слову "отдел". | I did struggle to find anything to rhyme with French. |
Чтобы понять поэзию до конца, необходимо разобраться с ее размером, рифмой и речевыми оборотами. | "To fully understand poetry, we must first be fluent... "with its meter, rhyme and figures of speech. |
Я могу помочь тебе с рифмой к Фэнсис | I can help you come up with some rhymes for Fancie's. |
Я не богат рифмой, но богатство не дает счастье! | The rhyme isn't very riche... but wealth doesn't bring happiness. |